Usted buscó: ei erau cunoscuti (Rumano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Latin

Información

Romanian

ei erau cunoscuti

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Latín

Información

Rumano

ei erau uimiţi de învăţătura lui, pentrucă vorbea cu putere.

Latín

et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat sermo ipsiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

munţii erau acoperiţi de umbra ei, şi ramurile ei erau ca nişte cedri ai lui dumnezeu.

Latín

non erit in te deus recens nec adorabis deum alienu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

ei erau puţini la număr atunci, foarte puţini la număr, şi străini în ţara aceea.

Latín

cum essent pauci numero parvi et coloni eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

după cele zece zile, ei erau mai bine la faţă şi mai graşi decît toţi tinerii cari mîncau din bucatele împăratului.

Latín

post dies autem decem apparuerunt vultus eorum meliores et corpulentiores prae omnibus pueris qui vescebantur cibo regi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

s'au împlinit zilele cînd avea să nască; şi iată că în pîntecele ei erau doi gemeni.

Latín

iam tempus pariendi venerat et ecce gemini in utero repperti sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

fiul său întîi născut se numea ioel, şi al doilea abia; ei erau judecători la beer-Şeba.

Latín

fuitque nomen filii eius primogeniti iohel et nomen secundi abia iudicum in bersabe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

iuda şi sila, cari şi ei erau prooroci, au îndemnat pe fraţi, şi i-au întărit cu multe cuvinte.

Latín

iudas autem et silas et ipsi cum essent prophetae verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a măsurat apoi tinda porţii; era de opt coţi, şi stîlpii ei erau de doi coţi. tinda porţii era spre partea dinlăuntru.

Latín

et mensus est vestibulum portae octo cubitorum et frontem eius duobus cubitis vestibulum autem portae erat intrinsecu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

voivozii ei erau mai strălucitori decît zăpada, mai albi decît laptele; trupul le era mai roş decît mărgeanul; faţa le era ca safirul.

Latín

zai candidiores nazarei eius nive nitidiores lacte rubicundiores ebore antiquo sapphyro pulchriore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cu ei erau heman şi iedutun, cari aveau trîmbiţe şi ţimbale pentru ceice sunau din ele, şi instrumente pentru cîntări în cinstea lui dumnezeu. fiii lui iedutun erau uşieri.

Latín

heman quoque et idithun canentes tuba et quatientes cymbala et omnia musicorum organa ad canendum deo filios autem idithun fecit esse portario

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

ramurile ei erau aşa de tari că se puteau face toiege de cîrmuitori din ele; prin înălţimea ei întrecea ramurile stufoase, şi atrăgea privirile cu înălţimea ei, şi prin mulţimea mlădiţelor ei.

Latín

et factae sunt ei virgae solidae in sceptra dominantium et exaltata est statura eius inter frondes et vidit altitudinem suam in multitudine palmitum suoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

atunci i -a fost foarte mare frică; fiindcă gabaon era o cetate mare ca una din cetăţile împărăteşti, mai mare chiar decît ai, şi toţi bărbaţii ei erau viteji.

Latín

timuit valde urbs enim magna erat gabaon et una regalium civitatum et maior oppido ahi omnesque bellatores eius fortissim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aceştia sînt fiii lui levi, după casele lor părinteşti, capii caselor părinteşti, după numărătoarea făcută numărînd numele pe cap. ei erau întrebuinţaţi în slujba casei domnului, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus.

Latín

hii filii levi in cognationibus et familiis suis principes per vices et numerum capitum singulorum qui faciebant opera ministerii domus domini a viginti annis et supr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dar solomon n'a întrebuinţat ca robi de corvoadă pe copiii lui israel; căci ei erau oameni de război, slujitorii lui, căpeteniile lui, căpitanii lui, cîrmuitorii carălor şi călărimii lui.

Latín

de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,244,667 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo