Usted buscó: chivotului (Rumano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Latin

Información

Romanian

chivotului

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Latín

Información

Rumano

berechia şi elcana erau uşierii chivotului.

Latín

et barachias et helcana ianitores arca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

drugii vor rămînea în verigile chivotului, şi nu vor fi scoşi din ele.

Latín

qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab ei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

să pui în el chivotul mărturiei, şi înaintea chivotului să atîrni perdeaua dinlăuntru.

Latín

et pones in eo arcam dimittesque ante illam velu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

preoţii benaia şi iahaziel sunau mereu din trîmbiţe înaintea chivotului legămîntului lui dumnezeu.

Latín

banaiam vero et azihel sacerdotes canere tuba iugiter coram arca foederis domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

chivotul şi drugii lui, capacul ispăşirii şi perdeaua dinlăuntru pentru acoperirea chivotului;

Latín

tabernaculum scilicet et tectum eius atque operimentum anulos et tabulata cum vectibus paxillos et base

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

căci heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pedeasupra.

Latín

siquidem cherubin expandebant alas super locum arcae et protegebant arcam et vectes eius desupe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

altarul de aur pentru tămîie să -l aşezi înaintea chivotului mărturiei, şi să atîrni perdeaua la uşa cortului.

Latín

et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a dat leviţilor sarcina să facă slujba înaintea chivotului domnului, să chieme, să laude şi să slăvească pe domnul, dumnezeul lui israel.

Latín

constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

david şi -a zidit case în cetatea lui david; a pregătit un loc chivotului lui dumnezeu, şi a ridicat un cort pentru el.

Latín

fecit quoque sibi domos in civitate david et aedificavit locum arcae dei tetenditque ei tabernaculu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

să aşezi altarul în faţa perdelei dinlăuntru, care este înaintea chivotului mărturiei, în faţa capacului ispăşirii, care este deasupra mărturiei, şi unde mă voi întîlni cu tine.

Latín

ponesque altare contra velum quod ante arcam pendet testimonii coram propitiatorio quo tegitur testimonium ubi loquar tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şapte preoţi să poarte înaintea chivotului şapte trîmbiţe de corn de berbece; în ziua a şaptea, să înconjuraţi cetatea de şapte ori, şi preoţii să sune din trîmbiţe.

Latín

septimo autem die sacerdotes tollant septem bucinas quarum usus est in iobeleo et praecedant arcam foederis septiesque circuibitis civitatem et sacerdotes clangent bucini

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

david a lăsat acolo, înaintea chivotului legămîntului domnului, pe asaf şi pe fraţii lui, ca să slujească necurmat înaintea chivotului, împlinindu-şi datoria zi de zi.

Latín

dereliquit itaque ibi coram arca foederis domini asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi david a strîns tot israelul la ierusalim ca să suie chivotul domnului la locul pe care i -l pregătise.

Latín

congregavitque universum israhel in hierusalem ut adferretur arca dei in locum suum quem praeparaverat e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,035,769 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo