Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
are ochii roşi de vin, Şi dinţii albi de lapte.
ka mumura hoki ona kanohi i te waina, ka ma ona niho i te waiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci ei mănîncă pîne nelegiuită, şi beau vin stors cu sila.
no te kino hoki te taro e kainga ana e ratou, no te nanakia te waina e inumia ana e ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iată ce m'a împedecat de multe ori să vin la voi.
na konei ano i maha ai oku whakawarenga, te tae atu ai ahau ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.
a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deaceea, nenorocitule, beat ce eşti, dar nu de vin, ascultă:
mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daţi băuturi tari celui ce piere, şi vin, celui cu sufletul amărît;
hoatu he wai kaha ma te tangata e tata ana te marere, he waina hoki ki nga wairua pouri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu Îl cunosc, căci vin dela el, şi el m'a trimes.``
e matau ana ahau ki a ia; i puta mai hoki ahau i a ia, nana ano ahau i tono mai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isus i -a zis: ,,am să vin şi să -l tămăduiesc.``
a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cîntarul şi cumpăna dreaptă vin dela domnul; toate greutăţile de cîntărit sînt lucrarea lui. -
ko te taimaha tika, ko te pauna tika, na ihowa; he mahi nana nga kohatu katoa o te putea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu se cade împăraţilor, lemuele, nu se cade împăraţilor să bea vin, nici voivozilor să umble după băuturi tari;
ehara ma nga kingi, e remuera, ehara ma nga kingi te inu waina; ehara hoki ma nga rangatira te mea, kei hea he wai kaha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şimei, din rama, peste vii: zabdi, din Şefam, peste pivniţele cu vin din vii;
na mo nga mara waina ko himei ramati. ko te rangatira mo nga mea o nga mara waina e kawea ana ki nga toa waina, ko tapari hipini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
,,Încă puţină, foarte puţină vreme``, şi ,,cel ce vine va veni, şi nu va zăbovi.
potopoto kau ake hoki, a ka tae mai tenei e haere mai nei, e kore ano e whakaroa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: