Usted buscó: deşartă (Rumano - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Norwegian

Información

Romanian

deşartă

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Noruego

Información

Rumano

e o speranţă deşartă.

Noruego

det er en ønskedrøm.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

deşartă speranţă, mă tem.

Noruego

ikke gjør deg forhåpninger.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

chiar dacă îşi deşartă dezvinuirile.

Noruego

selv om han bringer sine unnskyldninger.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

unde nu vor auzi nici o vorbă deşartă.

Noruego

hvor de ikke hører tomt prat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

sexul fără dragoste este o experienţă deşartă.

Noruego

sex uten kjaeriighet er en tom erfaring.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

vană este lauda învingătorului, deşartă ne e mândria.

Noruego

falsk er seierherrens skryt, vår levende stolthet tom.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

asta-i o ameninţare deşartă. nu va îndrăzni să rănească un fondator.

Noruego

en undersøkelse som har funnet ingen bevis for lureri.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

iată, domnul deşartă ţara şi o pustieşte, îi răstoarnă faţa şi risipeşte locuitorii;

Noruego

se, herren tømmer jorden og legger den øde; han omskifter dens skikkelse og adspreder dem som bor på den.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

am crezut că aceasta campanie e o speranţă deşartă şi totuşi mi-am înfrânat limba.

Noruego

jeg forsto at det var dømt til å mislykkes, men sa ingenting.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

când va veni porunca lui dumnezeu totul va fi judecat întru adevăr, iar cei care o credeau deşartă vor fi pierduţi.

Noruego

når så guds beslutning inntreffer, vil det bli dømt med rettferd. da taper de som fremmet falskhet og løgn.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

această faţadă, nu o simplă spoială a vanităţii este un vestigiu al dorinţei poporului, acum deşartă şi dispărută.

Noruego

dette ansiktet, intet ferniss av forfengelighet er en levning av vox populi, nå tomt, forsvunnet.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

,,se cade să dea înţeleptul ca răspuns înţelepciune deşartă? sau să-şi umfle pieptul cu vînt de răsărit?

Noruego

svarer vel en vis mann med en kunnskap som bare er vind, og fyller han sitt indre med stormvær?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

luaţi seama ca nimeni să nu vă fure cu filosofia şi cu o amăgire deşartă, după datina oamenilor, după învăţăturile începătoare ale lumii, şi nu după hristos.

Noruego

se til at det ikke må være nogen som gjør eder til sitt rov ved verdslig visdom og tomt bedrag, efter menneskenes lære, efter verdens barnelærdom og ikke efter kristus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Ţi s-a dezvăluit ţie şi celor dinaintea ta: “dacă eşti închinător la idoli, truda ta va fi deşartă şi tu vei fi dintre cei pierduţi.

Noruego

det er åpenbart for deg, og dem som levde før deg: «hvis du gir gud medguder, er visselig dine gjerninger til fånyttes, og du vil bli blant taperne.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

căci cine ştie ce este bine pentru om în viaţă, în toate zilele vieţii lui de vieţuire deşartă, pe cari le petrece ca o umbră? Şi cine poate să spună omului ce va fi după el supt soare?

Noruego

for hvem vet hvad som gagner et menneske i livet, i alle hans tomme levedager, dem han tilbringer som en skygge? for hvem kan si et menneske hvad som skal hende under solen efter hans tid?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

- cum reparăm ceea ce e stricat? promisiunile deşarte?

Noruego

hvordan ordner vi det som er galt?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,671,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo