Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
În urma evaluării răspunsurilor, cvmp a concluzionat că:
po dokonaniu oceny przedstawionych odpowiedzi cvmp uznał, że:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ombudsmanul a concluzionat că această alegaţie nu este întemeiată.
rzecznik uznał ten zarzut za bezzasadny.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acesta a concluzionat în mod corect că motivarea era insuficientă.
sąd słusznie uznał to uzasadnienie za niewystarczające.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prezenta reexaminare a concluzionat că power team îndeplinea acest criteriu.
w obecnym przeglądzie stwierdzono, że power team spełnił to kryterium.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comisia a examinat modificarea în cauză și a concluzionat că este justificată.
komisja przeanalizowała przedmiotową zmianę i stwierdziła, że jest ona uzasadniona.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
având în vedere acel context, tribunalul a concluzionat în sensul că:
w tych okolicznościach sąd pierwszej instancji doszedł do wniosku, że:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s-a concluzionat astfel că băncile se află sub controlul autorităților publice.
stwierdzono zatem, że banki są kontrolowane przez rząd.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trebuie să învăţăm să lucrăm ca parteneri în viitor”, a concluzionat el.
w przyszłości musimy nauczyć się pracować razem na zasadzie partnerstwa”, stwierdził kendall.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În opt cazuri, aepd a concluzionat că normele privind protecţia datelor au fost încălcate.
w ośmiu przypadkach eiod doszedł do wniosku, że zasady ochrony danych zostały naruszone.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s-a concluzionat, prin urmare, că există o probabilitate de continuare a dumpingului.
należy zatem uznać, że zachodzi prawdopodobieństwo kontynuacji dumpingu.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pe această bază, s-a concluzionat că angajamentul de preț elimină efectul prejudiciabil al dumpingului.
na tej podstawie uznano, że zobowiązanie cenowe usuwa wyrządzające szkodę skutki dumpingu.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grupul a concluzionat, de asemenea, că solul și sedimentele sunt rezervoare naturale de dioxine și pcb.
panel uznał ponadto, że gleba oraz osady naturalnie zawierają dioksyny i pcb.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman (chmp) a concluzionat că zimulti şi- a ici
produktów leczniczych stosowanych u ludzi (chmp) stwierdził, że preparat zimulti wykazał skuteczność w zrzucaniu wagi u pacjentów z otyłością lub nadwagą, u których występują eg
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
constatări ale anchetei: ancheta a concluzionat că unele dintre măsurile incriminate încălcau regulile gatt/omc.
wnioski z dochodzenia: w wyniku dochodzenia stwierdzono, iż niektóre ze środków zawartych w skardze wydają się naruszać zasady gatt/wto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s-a concluzionat, de asemenea, că substanțele ameliorează stabilitatea în condiții aerobe a materiilor ușor de însilozat.
w opinii stwierdzono ponadto, że substancje te polepszają stabilność tlenową materiałów łatwych do kiszenia.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aceasta a concluzionat astfel că res are un caracter proporțional (punctele 50-59 din decizia atacată).
doszła ona także do wniosku o proporcjonalnym charakterze res (pkt 50–59 zaskarżonej decyzji).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În consecinţă, s-a concluzionat că producătorii în cauză constituie "industria comunitară" în sensul art. 4 alin.
w związku z tym przyjmuje się, że przedmiotowi producenci tworzą "przemysł wspólnotowy" w rozumieniu art. 4 ust. 5 podstawowego rozporządzenia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(94) În consecinţă, s-a concluzionat că nu există argumente imperioase împotriva prelungirii măsurilor anti-dumping existente.
(94) wobec powyższego stwierdza się, że nie ma powodów, które w sposób przekonujący przemawiałyby przeciwko przedłużeniu okresu obowiązywania istniejących środków antydumpingowych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prin urmare, comisia concluzionează că acestea provin din resurse de stat.
komisja uznaje więc, że pochodzą one z zasobów państwowych.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: