Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2006 foarte cunoscute, exportul nu sa dovedit a fi o soluţie competitivă.
2006 источником серьезных перемен. Раньше мы вели
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2008 a dovedit că jucători titan poker pot face faţă provocări şi că sunt pregătiţi pentru la anul!
2008 год доказал, что игроки titan poker готовы к тому, чтобы принять вызов и в следующем году!
Última actualización: 2013-09-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
credeţi că mă puteţi lua de sus? credeţi că mi-aţi dovedit că sînt vinovat?
Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În secolul xvii, când coloniștii controlau majoritatea comunităților indigene, chami s-au dovedit greu de dominat.
в 17 веке, когда конкистадоры уже получили контроль над большинством из коренных народов, чами продолжали оставаться непокоренными.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
această decizie s-a dovedit a fi judicioasă pentru trace tv deoarece africa reprezintă o treime din audiența sa actuală.
Так, например музыкальный канал tracetv решил начать здесь свое вещание. И это было верное решение!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În acel timp, moritz trăia în germania şi şi-a amânat examenul pentru a participa la ceea ce sa dovedit a fi o mare experienţă pentru el în us.
В это время moritz жил в Германии и участие в этом турнире было отличным поводом побывать в США.
Última actualización: 2013-09-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
căci, dacă cuvîntul vestit prin îngeri s'a dovedit nezguduit, şi dacă orice abatere şi orice neascultare şi -a primit o dreaptă răsplătire,
Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s-au dovedit a fi foarte inovatori cu tehnologia comunicației, deci nu văd niciun motiv pentru care nu s-ar aplica această regulă și în domeniul învățământului la distanță.
Они проявили большую изобретательность в области телефонии, поэтому я не вижу причин, которые помешали бы нам вступить в сферу дистанционного образования.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Înțeleg că au existat multe temeri în 2012, când legea era mult prea recentă. dar astăzi situația este diferită, iar experiența internațională ne-a dovedit că este necesar să impunem reguli mai stricte .
Я понимаю, что на 2012 год, когда закон только вводился в действие, было много страха, но сейчас ситуация иная, к тому же международный опыт свидетельствует четко о том, что нужно вводить более жесткие требования.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
517/94 al consiliului [2] s-au dovedit a fi satisfăcătoare și, prin urmare, este indicată adoptarea unor norme similare pentru 2008.
в съответствие с Регламент (ЕО) № 517/94 на Съвета [2], се оказаха удовлетворителни и поради това е подходящо да се приеме подобен правилник за 2008 г.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dell poate facilita optimizarea tehnologiei dvs., îmbunătăţirea productivităţii, reducerea riscurilor şi maximizarea rentabilităţii investiţiilor cu experienţa sa dovedită în sistemele de infrastructură.
Благодаря своему опыту в области инфраструктур корпорация dell может обеспечить оптимизацию технологий, повышение производительности, снижение рисков и максимальное увеличение рентабельности.
Última actualización: 2013-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: