Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских заИорданом против Иерихона к востоку.
فهذه هي التي قسمها موسى في عربات موآب في عبر اردن اريحا نحو الشروق.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря:
ثم كلم الرب موسى في عربات موآب على اردن اريحا قائلا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана.
حينئذ يندهش امراء ادوم. اقوياء موآب تأخذهم الرجفة. يذوب جميع سكان كنعان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
ثم ارتحلوا من جبال عباريم ونزلوا في عربات موآب على اردن اريحا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И оплакивали Моисея сыны Израилевы на равнинах Моавитских тридцать дней. И прошли дни плача и сетования о Моисее.
فبكى بنو اسرائيل موسى في عربات موآب ثلاثين يوما. فكملت ايام بكاء مناحة موسى
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
هؤلاء هم الذين عدّهم موسى والعازار الكاهن حين عدّا بني اسرائيل في عربات موآب على اردن اريحا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И встала она со снохами своими и пошла обратно сполей Моавитских, ибо услышала на полях Моавитских, что Бог посетилнарод Свой и дал им хлеб.
فقامت هي وكنتاها ورجعت من بلاد موآب لانها سمعت في بلاد موآب ان الرب قد افتقد شعبه ليعطيهم خبزا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
فرجعت نعمي وراعوث الموآبية كنتها معها التي رجعت من بلاد موآب ودخلتا بيت لحم في ابتداء حصاد الشعير
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В те дни, когда управляли судьи, случился голод на земле. И пошел один человек из Вифлеема Иудейского со своею женою и двумя сыновьями своими жить на полях Моавитских.
حدث في ايام حكم القضاة انه صار جوع في الارض فذهب رجل من بيت لحم يهوذا ليتغرب في بلاد موآب هو وامرأته وابناه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал:эта молодая женщина – Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;
فاجاب الغلام الموكل على الحصادين وقال هي فتاة موآبية قد رجعت مع نعمي من بلاد موآب
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный.
وقدم الهدية لعجلون ملك موآب. وكان عجلون رجلا سمينا جدا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: