Usted buscó: присматривать (Ruso - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Arabic

Información

Russian

присматривать

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Árabe

Información

Ruso

Девочки остаются дома, чтобы заниматься домашним хозяйством или присматривать за младшими братьями и сестрами.

Árabe

وتترك البنات للعناية بشؤون المنزل أو لرعاية إخوتها وأخواتها الأصغر الآخرين.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Когда отсутствуют детские учреждения такого типа, за младшими приходится присматривать старшим детям, и все они лишаются нормального детства.

Árabe

وفي حالة عدم تقديم هذا النوع من الرعاية يقوم الأطفال الأكبر سناً برعاية الأطفال الأصغر منهم ويُحرمون جميعاً من أن يحيوا حياة طفولة عادية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пока ведутся работы, на месте будет присутствовать квалифицированный рабочий, чтобы присматривать за кнопками остановки / запуска дробилки.

Árabe

في حين تنفيذ الأعمال يجب وجود العامل المؤهل لرعاية زر إيقاف / تشغيل الكسارة.

Última actualización: 2012-05-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Большинство родителей не могут себе позволить оплатить пребывание ребенка в таком центре, и их не устраивает, что за детьми будут присматривать чужие люди.

Árabe

فمعظم الآباء ليس بمقدورهم تسديد تكاليفها ولا يستريحون لفكرة ترك أطفالهم بين أيدي الغرباء.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Как правило, приемная семья имеет право присматривать за наследством, оставленным умершим, и нередко пытается подменить собой жену умершего мужа в плане распоряжения собственностью.

Árabe

وأسرة الزوج تمارس بصورة عامة حق رعاية الميراث الذي تركه المتوفى، وتحاول في غالبية الأمر أن تحل محل الزوجة في إدارة ممتلكات زوجها المتوفى.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

508. В рамках этой программы 136 групп продленного дня обеспечивают уход за детьми в возрасте 612 лет, семьи которых не имеют возможности надлежащим образом присматривать за ними во внеурочное время.

Árabe

508- تتولى 136 وحدة لخدمات الرعاية بعد المدرسة، في إطار هذا البرنامج، رعاية الأطفال بين سن 6 و12 عاما الذين لا يستطيع آباؤهم وأمهاتهم رعايتهم خارج أوقات المدرسة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В заключение я хочу напомнить слова древнего китайского философа Менция, который сказал, что нужно сначала присматривать за своими собственными детьми, а затем так же заботиться о детях мира.

Árabe

وأخيرا قال الفيلسوف الصيني القديم منسيوس إن المرء ينبغي له أن يعتني بأطفاله أولا ثم يمد رقعة هذه العناية إلى أطفال العالم.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

306. Как отмечено в пункте 206 части ii предыдущего доклада, ППДГПД предоставляет услуги по уходу за детьми в возрасте от 6 до 12 лет, родители которых не могут присматривать за ними после школьных занятий, в течение половины дня.

Árabe

306- وكما هو مذكور في الفقرة 206 من الجزء الثاني من التقرير السابق، يوفر برنامج الرعاية اللاحقة للمدرسة خدمات الرعاية لمدة نصف يوم للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات واثنتا عشرة سنة الذين يعجز آباؤهم وأمهاتهم عن توفير الرعاية المناسبة لهم.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

229. В пункте 102 предыдущего доклада сообщалось о том, что в рамках программы присмотра за детьми в группах продленного дня обеспечивался уход за детьми и оказывалась другая поддержка детям в возрасте 612 лет, семьи которых не имели возможности надлежащим образом присматривать за ними во внеурочное время9.

Árabe

229- لقد أوضحنا في الفقرة 102 من التقرير السابق أن برنامج الرعاية بعد الدوام المدرسي يقدم الرعاية وغيرها من أشكال الدعم إلى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أعوام و12 عاماً والذين لا يمكن لأسرهم أن تشرف عليهم كما ينبغي بعد الدوام المدرسي(9).

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

109. В соответствии с Законом Азербайджанской Республики "О социальном обслуживании лиц пожилого возраста " от 22 июня 2001 года, а также действующими нормативно-правовыми документами, отделы социально-бытового обслуживания при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики оказывают услуги на дому престарелым одиноким гражданам достигшим 70 лет, инвалидам 1 группы, а также инвалидам 2 группы, нуждающимся в посторонней помощи, не имеющим детей или родителей, живущих в том же городе или в районе и по закону обязанных присматривать за этими гражданами.

Árabe

109- وتوفر دوائر الضمان الاجتماعي الرعاية المنزلية داخل وزارة العمل والضمان الاجتماعي، وهي مطالبة بموجب القانون برعاية الأشخاص العزاب البالغين 70 سنة أو ما فوق والأشخاص ذوي الإعاقات من الفئة الأولى والثانية الذين يطلبون المساعدة من الخارج والذين ليس لديهم أطفال أو آباء يعيشون في المدينة أو المقاطعة نفسها، تماشياً مع قانون الخدمات الاجتماعية (الأشخاص المسنون) المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2001 واللوائح السارية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,987,331 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo