Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Мы ведь убеждены в истинности".
gewiß, wir sind nun überzeugt"!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Теперь мы убедились [в истинности веры] ".
gewiß, wir sind nun überzeugt"!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Господь уже нас известил Об истинности ваших устремлений.
allah hat uns ja von den nachrichten über euch kundgetan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я пришёл к вам со знамениями об истинности моего послания.
so komme ich zu euch mit einem zeichen von eurem herrn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!»
bestimme für mich eine aya!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Он, несмотря на все доказательства истинности воскресения, превозносясь, отворачивается от истины.
(in arroganz) mit dem zur-seite-drehen, damit er vom weg allahs ableitet.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Они отвергли их неправедно и кичась, хотя в душе они убедились в [истинности] их.
und sie verleugneten sie, obwohl ihr inneres darüber gewißheit hegte, aus ungerechtigkeit und Überheblichkeit.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу [истинности Корана],
seid ihr etwa über diesen bericht erstaunt,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(Ведь) поистине, (теперь) мы убеждены (в истинности всего того, что мы отвергли в своей земной жизни)».
gewiß, wir sind nun überzeugt"!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible