Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
እንዲሁም ሁለት የተቀበለው ሌላ ሁለት አተረፈ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильноговорите, ибо Я точно то.
እናንተ መምህርና ጌታ ትሉኛላችሁ፤ እንዲሁ ነኝና መልካም ትላላችሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.
ስለዚህ ከሕዝቡ አያሌ ሰዎች ይህን ቃል ሲሰሙ። ይህ በእውነት ነቢዩ ነው አሉ፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
так точно будет и с сими мечтателями,которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.
እንዲሁም እነዚህ ሰዎች ደግሞ እያለሙ ሥጋቸውን ያረክሳሉ ጌትነትንም ይጥላሉ ሥልጣን ያላቸውንም ይሳደባሉ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.
አንድ ሰዓትም የሚያህል ቆይቶ ሌላው አስረግጦ። እርሱ የገሊላ ሰው ነውና በእውነት ይህ ደግሞ ከእርሱ ጋር ነበረ አለ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
እነዚህም በተሰሎንቄ ከሚኖሩት ይልቅ ልበ ሰፊዎች ነበሩና። ነገሩ እንደዚሁ ይሆንን? ብለው ዕለት ዕለት መጻሕፍትን እየመረመሩ ቃሉን በሙሉ ፈቃድ ተቀበሉ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
ነገር ግን። ከሰው ነው እንበልን? አሉ፤ ሁሉ ዮሐንስን በእውነት እንደ ነቢይ ያዩት ነበርና ሕዝቡን ፈሩ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.
እርሱም ደግሞ ካደ። ጥቂት ቈይተውም በዚያ የቆሙት ዳግመኛ ጴጥሮስን። የገሊላ ሰው ነህና ከእነርሱ ወገን በእውነት ነህ አሉት።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: