Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
እንዲሁም ሁለት የተቀበለው ሌላ ሁለት አተረፈ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильноговорите, ибо Я точно то.
እናንተ መምህርና ጌታ ትሉኛላችሁ፤ እንዲሁ ነኝና መልካም ትላላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.
ስለዚህ ከሕዝቡ አያሌ ሰዎች ይህን ቃል ሲሰሙ። ይህ በእውነት ነቢዩ ነው አሉ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
так точно будет и с сими мечтателями,которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.
እንዲሁም እነዚህ ሰዎች ደግሞ እያለሙ ሥጋቸውን ያረክሳሉ ጌትነትንም ይጥላሉ ሥልጣን ያላቸውንም ይሳደባሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.
አንድ ሰዓትም የሚያህል ቆይቶ ሌላው አስረግጦ። እርሱ የገሊላ ሰው ነውና በእውነት ይህ ደግሞ ከእርሱ ጋር ነበረ አለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
እነዚህም በተሰሎንቄ ከሚኖሩት ይልቅ ልበ ሰፊዎች ነበሩና። ነገሩ እንደዚሁ ይሆንን? ብለው ዕለት ዕለት መጻሕፍትን እየመረመሩ ቃሉን በሙሉ ፈቃድ ተቀበሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
ነገር ግን። ከሰው ነው እንበልን? አሉ፤ ሁሉ ዮሐንስን በእውነት እንደ ነቢይ ያዩት ነበርና ሕዝቡን ፈሩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.
እርሱም ደግሞ ካደ። ጥቂት ቈይተውም በዚያ የቆሙት ዳግመኛ ጴጥሮስን። የገሊላ ሰው ነህና ከእነርሱ ወገን በእውነት ነህ አሉት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :