Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
Այդ նոյն օրը, երեկոյեան դէմ, աշակերտներին ասաց. «Եկէ՛ք անցնենք ծովի միւս կողմը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;
եւ երկու մոյթ էլ դրեց վրանի անկիւններին՝ յետեւի կողմից:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую.
Եւ ոչխարները իր աջին պիտի կանգնեցնի, իսկ այծերը՝ ձախին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
Այնուհետեւ Յիսուս Գալիլիայի՝ Տիբերական ծովի հանդիպակաց կողմն անցաւ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
Եւ նրա հետ խաչեցին երկու աւազակներ, մէկը՝ նրա աջում եւ միւսը՝ ձախում:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.
որտեղ եւ խաչը հանեցին նրան ու նրա հետ երկու ուրիշների՝ այս եւ այն կողմից, իսկ մէջտեղում՝ Յիսուսին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды были имстеною по правую и по левую сторону.
Իսրայէլացիները ծովի միջով կարծես ցամաքի վրայով էին գնում, իսկ ջուրը նրանց աջ ու ձախ կողմերից պարիսպ էր դարձել:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
Դրա համար կը պատրաստես եօթը կանթեղ եւ կանթեղները կը դնես աշտանակի վրայ այնպէս, որ դրանք լուսաւորեն դէմից:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В один день Он вошел с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились.
Մի օր ինքը նաւակ նստեց իր աշակերտների հետ եւ նրանց ասաց. «Եկէ՛ք ծովակի միւս կողմն անցնենք»: Եւ գնացին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
Եւ նրանք ասացին նրան. «Շնո՛րհ արա մեզ, որ նստենք մէկս՝ քո աջում եւ միւսս՝ ձախում, քո փառքի մէջ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.
Եւ նաւակ նստելով՝ գալիս էին դէպի ծովի միւս կողմը, դէպի Կափառնայում: Եւ երբ մութն ընկաւ, Յիսուս դեռ իրենց մօտ չէր եկել.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы.
Նրանց ասաց. «Ուռկանը գցեցէ՛ք նաւակի աջ կողմը եւ կը գտնէք»: Գցեցին. եւ ձկների բազմութիւնից չէին կարողանում այն դուրս քաշել:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
Այն ժամանակ նա պիտի ասի նրանց, որ իր ձախին են. «Անիծեալնե՛ր, գնացէ՛ք ինձնից յաւիտենական կրակը, որ պատրաստուած է սատանայի եւ իր հրեշտակների համար.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебяодин по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
Եւ նա նրան ասաց. «Ի՞նչ ես ուզում»: Կինն ասաց նրան. «Ասա՛, որ սրանք՝ իմ այս երկու որդիները, նստեն քո արքայութեան մէջ, մէկը՝ քո աջ կողմում եւ միւսը՝ ձախ կողմում»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,
Կարծր փայտից նիգեր կը պատրաստես. հինգ նիգ՝ վրանի մի կողմի մոյթի համար,
Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: