Usted buscó: Там где нет перехода (Ruso - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Czech

Información

Russian

Там где нет перехода

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Checo

Información

Ruso

Нет перехода по виджетам

Checo

tab (hint: for focus)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Хорошо там, где нас нет.

Checo

tam je dobře, kde my nejsme.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Там, где райская обитель,

Checo

ráje příbytku (věčného).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Там где мышь@ item: inmenu

Checo

v místě ukazatele myši@ item: inmenu

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Оставь эту коробку там, где она есть.

Checo

nech tu krabici, kde je.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы поселимся в раю там, где пожелаем".

Checo

usídlíme se nyní v ráji, kdekoli se nám zachce."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Там, где это возможно, используйте функцию предварительного выбора действий.

Checo

máte-li možnost, použijte za tímto účelem okének s předvolbou.

Última actualización: 2013-04-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,

Checo

tak aby pršel déšť i na tu zemi, kdež není lidí, na poušť, kdež není člověka,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает.

Checo

a takto jsme upevnili josefovo postavení v zemi té a mohl se usadit, kdekoli se mu zachtělo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В этих двух садах - два источника,которые текут там, где они пожелают.

Checo

a v obou z nich dva prameny potekou

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы несозидать на чужом основании,

Checo

a to tak žádostiv jsa kázati evangelium, kdež ani jmenován nebyl kristus, abych na cizí základ nestavěl,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.

Checo

do krajiny, pravím, tmavé, kdež jest sama mrákota stínu smrti, a kdež není žádných proměn, ale sama pouhá mrákota.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И вот Мы сказали: "Войдите в это селение и питайтесь там, где пожелаете, на удовольствие.

Checo

a hle, pravili jsme: "vejděte do města tohoto a pojídejte tam, kdekoliv se vám zachce, až dosyta.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Давайте им жительство там, где сами жительствуете, по своим достаткам; не огорчайте их, давая им тесное помещение.

Checo

ubytujte ženy své po rozvodu tam, kde sami bydlíte, podle možností svých.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но ваше множество и сила Ничем не послужили вам, И тесною вам сделалась земля Там, где была она просторна. Тогда вы повернули тыл и обратились в бегство.

Checo

ale nijak vám to neprospěje, když se vám země, přes svou rozlehlost, stala úzkou a když jste se potom obrátili zády.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает. Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.

Checo

takovýmto způsobem usadili jsme josefa v zemi, aby pobývati mohl v ní, kdekoli chtěl by: podělujeme milosrdenstvím svým, koho chceme a nedáme propadnouti odměně těch, kdož dobře činí.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(Правитель назначил Йусуфа министром.) И таким образом Мы утвердили Йусуфа на земле, чтобы он поселился там, где пожелает.

Checo

a takto jsme upevnili josefovo postavení v zemi té a mohl se usadit, kdekoli se mu zachtělo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они ответят: "Хвала Аллаху, который верен Своему обещанию и дал нам во владение землю. Мы поселимся в раю там, где пожелаем".

Checo

i řeknou: „chvála bohu, jenž v pravdě dodržel nám slib svůj a dal dědictvím nám zemi; nyní pak obývati můžeme v zahradě (ráje), kdekoliv bychom chtěli.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

[[Арабский глагол иттакаа ‘опираться’, ‘прислоняться’ используется для описания положения, в котором человек испытывает спокойствие, безмятежность и комфорт. Праведники будут возлежать на кровати с прекрасным убранством в Райских садах, где нет ни солнца, которое бы обжигало тела жарким зноем, ни мороза.

Checo

spočívati v ní (budou) na lůžkách: viděti nebudou tam slunce žár, vanu ledového;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,310,549 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo