Usted buscó: надлежало (Ruso - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Czech

Información

Russian

надлежало

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Checo

Información

Ruso

Надлежало же Ему проходить через Самарию.

Checo

musil pak jíti skrze samaří.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?

Checo

zdaliž osobu jeho přijímati budete, a o boha silného se zasazovati?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?

Checo

zdaliž nemusil těch věcí trpěti kristus a tak vjíti v slávu svou?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца ,

Checo

tedy přišel den přesnic, v kterémžto zabit měl býti beránek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых.

Checo

nebo ještě neznali písma, že měl kristus z mrtvých vstáti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего,как и я помиловал тебя?

Checo

zdaližs i ty neměl se smilovati nad spoluslužebníkem svým, jako i já smiloval jsem se nad tebou?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Запаса было достаточно на всякие работы, какие надлежало делать, и даже осталось.

Checo

nebo měli potřeb hojně dosti k dělání všelikého díla, tak že zbývalo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.

Checo

a neníť v žádném jiném spasení; neboť není jiného jména pod nebem daného lidem, skrze kteréž bychom mohli spaseni býti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А до пришествия веры мы заключены были под стражею закона, до того времени , как надлежало открыться вере.

Checo

prve pak, nežli přišla víra, pod zákonem byli jsme ostříháni, zavříni jsouce k té víře, kteráž potom měla zjevena býti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;

Checo

protož měl jsi ty peníze mé dáti penězoměncům, a já přijda, vzal byl bych, což jest mého, s požitkem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.

Checo

a předběh napřed, vstoupil na strom planého fíku, aby jej viděl; neb tudy měl jíti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?

Checo

tato pak dcera abrahamova, kterouž byl svázal satan již osmnácte let, což neměla býti rozvázána od svazku v den sváteční?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сделал десять золотых светильников, как им быть надлежало, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую.

Checo

nadto udělal i svícnů zlatých deset vedlé slušnosti jejich, a postavil v chrámě, pět po pravé straně a pět po levé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но он еще с большим усилием говорил:хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили.

Checo

on pak mnohem více mluvil: bychť pak měl s tebou i umříti, nezapřímť tebe. a takž také i všickni mluvili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если кто согрешит и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и по неведению сделается виновным и понесет на себе грех,

Checo

jestliže by pak člověk zhřešil, a učinil by proti některému ze všech přikázaní hospodinových, čehož by nemělo býti, neznaje toho, a byl by vinen, rovně též ponese nepravost svou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но жизнь монашескую, Что они измыслили себе, Мы не предписывали им. Они же делали сие в угоду Богу, Хотя это была не та угода, Какую надлежало им блюсти.

Checo

avšak oni to nedodrželi vhodným dodržováním.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если же все общество Израилево согрешит по ошибке и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделаетчто-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,

Checo

jestliže by pak všecko množství izraelské pobloudilo, a byla by ta věc skrytá před očima shromáždění toho, a učinili by proti některému ze všech přikázaní hospodinových, čehož by býti nemělo, tak že by vinni byli,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.

Checo

ale běda vám farizeům, kteříž desátky dáváte z máty a z routy a ze všeliké byliny, ale opouštíte soud a lásku boží; ješto tyto věci měli jste činiti, a oněch neopouštěti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Господи Боже Израилев! праведен Ты. Ибо мы остались уцелевшими до сего дня; и вот мы в беззакониях наших пред лицем Твоим, хотя после этого не надлежало бы нам стоять пред лицем Твоим.

Checo

hospodine bože izraelský, ty jsi spravedlivý; nebo jsme pozůstali ostatkové, jakž se to vidí dnešního dne. aj, my jsme před tebou s proviněním svým, ač bychom neměli postavovati se před tváří tvou pro věci takové.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если человек испытывает искренние чувства к своему избранному возлюбленному, то он всеми силами начинает помогать ему достичь совершенства и делает для этого все возможное. Представьте себе, что сделал Всемогущий и Великодушный Аллах для человека, которому надлежало стать Его избранником среди людей?!!]]

Checo

a pro sebe jsem si tě vyhradil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,143,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo