Usted buscó: покажите (Ruso - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Czech

Información

Russian

покажите

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Checo

Información

Ruso

Покажите его нам.

Checo

ano-li, ukažte nám je!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(Если есть), то покажите его нам.

Checo

ano-li, ukažte nám je!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Играйте за страну: покажите всему миру!

Checo

reprezentuj svou zemi a přijmi světovou výzvu

Última actualización: 2013-12-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Скажи: "Покажите мне тех, которых вы придали Ему сотоварищами!"

Checo

rci: "ukažte mi ty, které jste mu přidali jako společníky!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!"

Checo

rci: "ukažte mi ty, které jste mu přidali jako společníky!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Покажите мне, что они создали из земли, или у них есть компания в небесах?

Checo

ukažte mi tedy to, co stvořili či zda mají podíl nějaký na nebesích!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Скажи: "У вас есть ли об этом какое либо знание? Покажите его нам.

Checo

rci: "máte-li vůbec nějaké vědění, tedy nám je předveďte!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,

Checo

a na to pak vy všecku snažnost svou vynaložíce, prokazujte u víře své ctnost, a v ctnosti umění,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Все это есть творение Бога; но покажите мне то, что сотворили те, которых боготворите кроме его.

Checo

toto je stvoření boží a nyní mi ukažte, co vlastně stvořila božstva, jež vedle něho máte.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Покажите мне, что они создали на земле. Или у них есть доля участия [в создании] небес?

Checo

to, co vzýváte vedle boha, — ukažte mi, co stvořili na zemi, aneb mají-li podílu na nebesích?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И это (все) - творение Аллаха. Так покажите Мне, Что сотворили те, иные, кроме Бога.

Checo

toto je stvoření boží a nyní mi ukažte, co vlastně stvořila božstva, jež vedle něho máte.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Скажи: «Покажите мне тех, которых вы придали Ему сотоварищами (в поклонении)!» О, нет!

Checo

rci: "ukažte mi ty, které jste mu přidali jako společníky!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Все это-творение Аллаха! Так покажите же Мне, что сотворили те, [кому вы поклоняетесь] помимо Него.

Checo

toto je stvoření boží a nyní mi ukažte, co vlastně stvořila božstva, jež vedle něho máte.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вы покажите мне: Что из того, что на земле, они создали? Иль есть у них на небе своя доля (участия в делах небесных)?

Checo

to, co vzýváte vedle boha, — ukažte mi, co stvořili na zemi, aneb mají-li podílu na nebesích?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Скажи им (о Мухаммад!): "Покажите мне тех, которым вы поклонялись помимо Аллаха, придавая их ложно Ему в сотоварищи".

Checo

rci: „ukažte mi ty, jež připojili jste k němu co společníky!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Всё, что перед вами - творение Аллаха! Так покажите же то, что сотворили те, которых вы считаете богами помимо Него, за что они заслужили быть соучастниками!

Checo

toto je stvoření boží a nyní mi ukažte, co vlastně stvořila božstva, jež vedle něho máte.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Возвестите ему о том, что всякий, кто последует прямым путем и станет руководствоваться ясными законами Аллаха, тот обретет великое преуспеяние как при жизни на земле, так и после смерти. А наряду с этим покажите ему чудеса, свидетельствующие о вашей правдивости.

Checo

přišli jsme k tobě s pána tvého znamením a mír tomu, jenž jde za správným vedením!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,069,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo