Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
И в них распространяли нечестие:
a pohoršení (jen) v ní množili.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и распространяли в них много нечестия.
a pohoršení (jen) v ní množili.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А было в городе девять человек, которые на земле распространяли нечестие, а не благо.
a bylo v tom městě devět lidí, kteří šířili pohoršení na zemi a nechtěli se polepšit.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вы пустословили об этом и распространяли клевету среди вас, хотя не было у вас верных знаний об этом.
když roznášeli jste to jazyky svými a když hovořili jste ústy svými něco, o čem neměli jste žádné vědění.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В городе их было девять человек, которые в этой стране распространяли нечестие, и не делали доброго.
a bylo v tom městě devět lidí, kteří šířili pohoršení na zemi a nechtěli se polepšit.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Для неверных, для уклонившихся от пути Божия, Мы будем прибавлять муку к муке за то, что они распространяли нечестие.
těm, kdož neuvěřili a odvraceli druhé od stezky boží přidáme trest nad trest za pohoršlivé skutky jejich.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Для тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, Мы будем прибавлять мучения к мучениям за то, что они распространяли нечестие.
těm, kdož neuvěřili a odvraceli druhé od stezky boží přidáme trest nad trest za pohoršlivé skutky jejich.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Те, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, - Мы прибавим им наказания сверх наказания за то, что они распространяли нечестие.
těm, kdož neuvěřili a odvraceli druhé od stezky boží přidáme trest nad trest za pohoršlivé skutky jejich.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но законопреступники заменили то словом, от того, какое сказано было им; тогда на тех законопреступников низвели с неба казнь за то, что они распространяли непотребство.
avšak ti, kdož byli nespravedliví, zaměnili slovo naše něčím jiným, než bylo jim řečeno. a seslali jsme na ty, kdož nespravedliví byli, trest z nebes za to, že byli zkažení.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
tam mešech, tubal i všecko množství jeho, a vůkol něho hrobové tohoto. všickni ti neobřezanci zbiti mečem, nebo pouštívali strach svůj v zemi živých.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли нечесть на земле, Тебя покинув и твоих богов?"
i řekli velmoži z lidu faraónova: "zdaž necháš mojžíše a lid jeho, aby šířili na zemi pohoršení a aby opustili tebe i božstva tvá?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Однако они надменно отказались уверовать в Аллаха и проявили высокомерие перед Его посланниками. Они ощущали себя великими и властными людьми и распространяли на земле нечестие, и нет ничего удивительного в том, что они высокомерно отнеслись к истине.]]
faraonovi a předním lidu jeho; však chovali se pyšně, neboť lid to byl nadutý:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А раньше он не повиновался Аллаху и распространял нечестие на земле, за это он умер презренным, неверным.
ale předtím jsi byl vzpurný a patřils mezi ty, kdož pohoršení šíří.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: