De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
또 한 모 세 는 장 래 의 말 할 것 을 증 거 하 기 위 하 여 하 나 님 의 온 집 에 서 사 환 으 로 충 성 하 였
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Слышен голос бегущих и спасающихся из земли Вавилонской, чтобы возвестить на Сионе о мщении Господа Бога нашего, о мщении за храм Его.
바 벨 론 땅 에 서 도 피 한 자 의 소 리 여, 시 온 에 서 우 리 하 나 님 여 호 와 의 보 수 하 시 는 것, 그 성 전 의 보 수 하 시 는 것 을 선 포 하 는 소 리 로
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
то есть что Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу(Иудейскому) и язычникам.
곧 그 리 스 도 가 고 난 을 받 으 실 것 과 죽 은 자 가 운 데 서 먼 저 다 시 살 아 나 사 이 스 라 엘 과 이 방 인 들 에 게 빛 을 선 전 하 시 리 라 함 이 니 이 다 하 니
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем пред идолами их и пред народом.
곧 사 울 을 벗 기 고 그 머 리 와 갑 옷 을 취 하 고 사 람 을 블 레 셋 땅 사 방 에 보 내 어 모 든 우 상 과 뭇 백 성 에 게 광 포 하 게 하
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
스 바 사 람 이 갑 자 기 이 르 러 그 것 들 을 빼 앗 고 칼 로 종 을 죽 였 나 이 다 나 만 홀 로 피 한 고 로 주 인 께 고 하 러 왔 나 이 다
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
그 가 아 직 말 할 때 에 또 한 사 람 이 와 서 고 하 되 ` 하 나 님 의 불 이 하 늘 에 서 내 려 와 서 양 과 종 을 살 라 버 렸 나 이 다 나 만 홀 로 피 한 고 로 주 인 께 고 하 러 왔 나 이 다
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[[Всевышний повелел Своему рабу и Посланнику Мухаммаду возвестить всему человечеству о том, что он действительно является посланником Аллаха. Для правоверных это известие является благой вестью о вознаграждении Аллаха, а для несправедливых неверующих - ужасной вестью о наказании от Него.
일러가로되 사람들이여 실로나는 너희를 위한 분명한 경고자 에 불과하노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: