Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
긍 휼 히 여 기 는 자 는 복 이 있 나 니 저 희 가 긍 휼 히 여 김 을 받 을 것 임 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Повинуйтесь Богу и посланнику Его: может быть, будете помилованы.
하나님께 복종하고 선지자 를 따르라 그리하면 너희가 은혜 를 받으라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Повинуйтесь Аллаху и Посланнику: быть может, вы будете помилованы.
하나님께 복종하고 선지자 를 따르라 그리하면 너희가 은혜 를 받으라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
너 희 가 전 에 하 나 님 께 순 종 치 아 니 하 더 니 이 스 라 엘 의 순 종 치 아 니 함 으 로 이 제 긍 휼 을 입 었 는 지
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.
이 와 같 이 이 사 람 들 이 순 종 치 아 니 하 니 이 는 너 희 에 게 베 푸 시 는 긍 휼 로 이 제 저 희 도 긍 휼 을 얻 게 하 려 하 심 이 니
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и повинуйтесь Аллаху и посланнику, - может быть, вы будете помилованы!
하나님께 복종하고 선지자 를 따르라 그리하면 너희가 은혜 를 받으라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы.
너 희 가 전 에 는 백 성 이 아 니 더 니 이 제 는 하 나 님 의 백 성 이 요 전 에 는 긍 휼 을 얻 지 못 하 였 더 니 이 제 는 긍 휼 을 얻 은 자 니
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Когда читается Коран, слушайте его и будьте безмолвны: может быть будете помилованы.
그러므로 꾸란이 낭송될 때귀를 기울이고 평온하라 그리하면너희가 은혜를 받으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Совершайте молитвы, давайте очистительную милостыню, повинуйтесь пророку, может быть, вы будете помилованы.
예배를 행하고 이슬람세를 바치라 그리고 선지자에게 순종하라 그리하면 너희가 은혜를 받으 리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Совершайте намаз, выплачивайте закят и повинуйтесь Посланнику, - быть может, вы будете помилованы.
예배를 행하고 이슬람세를 바치라 그리고 선지자에게 순종하라 그리하면 너희가 은혜를 받으 리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Выстаивайте же молитву, приносите очищение и повинуйтесь посланнику, - может быть, вы будете помилованы!
예배를 행하고 이슬람세를 바치라 그리고 선지자에게 순종하라 그리하면 너희가 은혜를 받으 리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда читается Коран, то прислушивайтесь к нему и молчите, - может быть, вы будете помилованы!
그러므로 꾸란이 낭송될 때귀를 기울이고 평온하라 그리하면너희가 은혜를 받으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Верующие ведь братья. Примиряйте же обоих ваших братьев и бойтесь Аллаха, - может быть, вы будете помилованы.
믿는 자들은 한 \xc2제라 그러므로 싸우는 너희 두 형제들 사 이를 화해시키며 하나님을 두려워 하라 그리하면 너희가 은혜를 받 으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А потому Часы молитвы строго соблюдайте, Давайте очистительную подать И слушайте посланника (Аллаха), Чтоб вы могли помилованы быть.
예배를 행하고 이슬람세를 바치라 그리고 선지자에게 순종하라 그리하면 너희가 은혜를 받으 리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это - благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему и будьте богобоязненны, - быть может, вы будете помилованы.
이것은 하나님이 축복으 로 계시한 성서이거늘 이것을 따 르라 그리고 공경하라 그리하면 너희가 은혜를 받으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И этот есть Писание, свыше Нами ниспосланное; оно благословенно, а потому, последуйте ему и будьте богобоязливы: может быть, будете помилованы.
이것은 하나님이 축복으 로 계시한 성서이거늘 이것을 따 르라 그리고 공경하라 그리하면 너희가 은혜를 받으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Зачем хотите вы, что бы для вас наступило злополучие прежде благополучие? Если бы вы попросили у Бога прощения себе, вы, может быть, были бы помилованы".
이때 그가 말하길 백성들이 여 어이하여 선을 행하지 아니 하고 악을 서둘러 행하려 하느뇨 너희가 하나님께 용서를 빈다면 너 희가 은혜를 받을 수 있으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
И совершайте же (о, люди) молитву, давайте закят [обязательную милостыню] и повинуйтесь Посланнику, чтобы вы были помилованы!
예배를 행하고 이슬람세를 바치라 그리고 선지자에게 순종하라 그리하면 너희가 은혜를 받으 리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: