Usted buscó: Ольмедо (Ruso - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

Ольмедо

Español

olmedo

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Ольмедо, 1828/2008

Español

olmedo, nº 1828/2008

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Хорхе Ольмедо Лоайса, Исполнительный секретарь

Español

jorge olmedo loayza, secretario ejecutivo

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

p. Сообщение № 1828/2008, Ольмедо против Парагвая

Español

p. comunicación nº 1828/2008, olmedo c. el paraguay

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

v) Уилмера Самбрано Велеса, Хосе Мигеля Кайседо Кобеньи и Сегундо Ольмедо Кайседо Кобеньи;

Español

v) wilmer zambrano vélez, josé miguel caicedo cobeña y segundo olmedo caicedo cobeña;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

22. Председатель предложил представителю Международной организации францисканцев (МОФ) гже Ольмедо Рамос выступить с сообщением.

Español

22. el presidente invitó a la sra. olmedo ramos, representante de familia franciscana internacional, a exponer.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В связи со смертью Маркоса Ольмедо Гутьерреса в Тлалтисапане, Морелос, НКПЧ обратилась с просьбой к правительству штата Морелос принять превентивные меры.

Español

en relación a la muerte de marcos olmedo gutiérrez ocurrida en tlaltizapán, morelos, la cndh solicitó al gobierno del estado de morelos tomar una serie de medidas cautelares.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В числе факторов, которые повышают степень незащищенности женщин, гжа Ольмедо Рамос упомянула отсутствие надлежащих систем образования и здравоохранения, дискриминацию, маргинализацию и притеснения.

Español

entre los factores que incrementaban la vulnerabilidad femenina, la sra. olmedo ramos citó la falta de educación y atención de salud, la discriminación, la marginación y la opresión.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Флорентиной Ольмедо (представлена Парагвайским координационным комитетом по правам человека [ПККПЧ] и Всемирной организацией против пыток [ВОПП]

Español

presentada por: florentina olmedo (representada por la coordinadora de derechos humanos del paraguay [odehupy] y la organización mundial contra la tortura [omct])

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Гжа Ольмедо Рамос остановилась на причинах и последствиях гендерного неравенства. Она указала, что двумя основными причинами неравенства являются различия в положении полов и мужской шовинизм, в результате чего возникает дискриминация и маргинализация женщин и девушек в семье.

Español

la sra. olmedo ramos se refirió a las causas y los efectos de la desigualdad entre ambos sexos e indicó que dos de las principales causas eran la disparidad entre los géneros y el machismo, que daban lugar a la discriminación y la marginación de las mujeres y las niñas en la familia.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

завершив рассмотрение сообщения № 1828/2008, представленного Комитету по правам человека г-жой Флорентиной Ольмедо в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,

Español

habiendo concluido el examen de la comunicación nº 1828/2008 presentada al comité de derechos humanos por la sra. florentina olmedo, en virtud del protocolo facultativo del pacto internacional de derechos civiles y políticos,

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

14. На своем 1-м пленарном заседании 5 декабря 1994 года Объединенная межправительственная группа экспертов решила, что должностные лица ее седьмой сессии будут те же, что и на ее предыдущих сессиях, за исключением г-на С. Руиса Ольмедо (Мексика), которого заменил г-н И. Мело Руис (Мексика).

Español

14. en su sesión plenaria de apertura, el 5 de diciembre de 1994, el grupo intergubernamental mixto de expertos acordó que la mesa de su séptimo período de sesiones tuviera la misma composición que la de su anterior período de sesiones con la salvedad de que el sr. ruiz olmedo (méxico) sería sustituido por el sr. melo ruiz (méxico).

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,312,673 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo