Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Основания недействительности
causas de nulidad
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1) Признание недействительности
1°) la nulidad
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Последствия недействительности оговорок
2. consecuencias de la falta de validez de una reserva
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- последствий недействительности оговорки.
- las consecuencias de la falta de validez de una reserva.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. Последствия недействительности оговорок
5. efecto de la invalidez de las reservas
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Ничтожность является следствием недействительности.
la nulidad es consecuencia de la invalidez.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3. Последствия недействительности оговорки
en materia de apreciación de la validez de las reservas
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) Вопросы недействительности и непризнания.
c) cuestiones relativas a la falta de validez y al no reconocimiento.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Средство защиты на основе недействительности
de las excepciones de nulidad
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Впрочем последствия недействительности оговорки неочевидны.
en cualquier caso, las consecuencias de la invalidez de una reserva no son obvias.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3. Последствия материальной недействительности оговорки
3.3 consecuencias de la falta de validez sustantiva de una reserva
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Основания недействительности, связанные с выражением согласия
causas de nulidad que guardan relación con la emisión del consentimiento
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) последствия недействительности международно-правового акта
e) consecuencias de la invalidez del acto jurídico internacional
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
При этом сохраняется принцип недействительности множественного гражданства.
se mantiene el principio de no permitir las nacionalidades múltiples.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Условия действительности и причины недействительности односторонних актов
de las condiciones de validez y de la nulidad de los actos unilaterales
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) Основания недействительности, связанные с выражением согласия
b) causas de nulidad que guardan relación con la emisión del consentimiento
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Проблема здесь касается правовых последствий, а не недействительности.
el problema era más bien de efectos jurídicos que de nulidad.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3.1 Несущественность различия между основаниями материальной недействительности
3.3.1 irrelevancia de la distinción entre las causas de invalidez
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
100. Раздел 3.3 охватывает последствия материальной недействительности оговорки.
la sección 3.3 versa sobre las consecuencias de la falta de validez sustantiva de una reserva.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Первая часть касалась оснований недействительности и прекращения односторонних актов.
la primera parte se refería a las causas de nulidad y a la terminación de los actos unilaterales.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: