プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Основания недействительности
causas de nulidad
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
1) Признание недействительности
1°) la nulidad
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Последствия недействительности оговорок
2. consecuencias de la falta de validez de una reserva
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
- последствий недействительности оговорки.
- las consecuencias de la falta de validez de una reserva.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. Последствия недействительности оговорок
5. efecto de la invalidez de las reservas
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
Ничтожность является следствием недействительности.
la nulidad es consecuencia de la invalidez.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3.3. Последствия недействительности оговорки
en materia de apreciación de la validez de las reservas
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
c) Вопросы недействительности и непризнания.
c) cuestiones relativas a la falta de validez y al no reconocimiento.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Средство защиты на основе недействительности
de las excepciones de nulidad
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Впрочем последствия недействительности оговорки неочевидны.
en cualquier caso, las consecuencias de la invalidez de una reserva no son obvias.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
3.3. Последствия материальной недействительности оговорки
3.3 consecuencias de la falta de validez sustantiva de una reserva
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
Основания недействительности, связанные с выражением согласия
causas de nulidad que guardan relación con la emisión del consentimiento
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
e) последствия недействительности международно-правового акта
e) consecuencias de la invalidez del acto jurídico internacional
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
При этом сохраняется принцип недействительности множественного гражданства.
se mantiene el principio de no permitir las nacionalidades múltiples.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Условия действительности и причины недействительности односторонних актов
de las condiciones de validez y de la nulidad de los actos unilaterales
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
b) Основания недействительности, связанные с выражением согласия
b) causas de nulidad que guardan relación con la emisión del consentimiento
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Проблема здесь касается правовых последствий, а не недействительности.
el problema era más bien de efectos jurídicos que de nulidad.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
3.3.1 Несущественность различия между основаниями материальной недействительности
3.3.1 irrelevancia de la distinción entre las causas de invalidez
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
100. Раздел 3.3 охватывает последствия материальной недействительности оговорки.
la sección 3.3 versa sobre las consecuencias de la falta de validez sustantiva de una reserva.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Первая часть касалась оснований недействительности и прекращения односторонних актов.
la primera parte se refería a las causas de nulidad y a la terminación de los actos unilaterales.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: