Usted buscó: обрушатся (Ruso - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Spanish

Información

Russian

обрушатся

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

и когда горы обрушатся, и ветры развеют их,

Español

cuando las montañas sean reducidas a polvo,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они считают, что вместе с падающими деревьями обрушатся и небеса.

Español

si se talan los árboles —piensan— se derrumbaría el cielo.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и будут подняты с места земля и горы, и они обрушатся и рассыплются в прах,

Español

y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но на них обрушатся удары судьбы, а Аллах разгневался на них, проклял их и приготовил для них ад.

Español

sufrirán un revés. alá se irritará con ellos, les maldecirá y les preparará la gehena.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

<<После этой войны на мир обрушатся два потока чувств: поток любвеобильной доброты и поток ненависти...

Español

"después de esta guerra, se desencadenarán dos torrentes en el mundo: un torrente de generosidad afectiva y un torrente de odio ...

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Торговля наркотиками, массовая миграция, международная преступность, нищета и другие пороки обрушатся бременем на новые и возрожденные демократии.

Español

el narcotráfico, las migraciones en masa, la delincuencia internacional, la pobreza y otros flagelos seguirán poniendo severos obstáculos a las democracias nuevas y restauradas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

На конференциях по вопросам гуманитарных последствий применения ядерного оружия описывались те ужасы, которые обрушатся на человечество в случае случайного или преднамеренного применения ядерного оружия.

Español

las conferencias sobre las consecuencias humanitarias del empleo de armas nucleares han expuesto los horrores que sufriría la humanidad en el caso de un uso accidental o deliberado de armas nucleares.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если они откликнутся на этот призыв, их ждет спасение, если же нет, то беды, обрушившиеся на народы далекого прошлого, обрушатся и на них.

Español

si aceptan esta invitación serán salvos; si no, las mismas calamidades que cayeron sobre la gente del pasado distante caerán igualmente sobre ellos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кроме того, если на экономику обрушатся новые потрясения (такие как резкое падение цен на нефть), ее росту вполне может быть положен конец.

Español

además, si otras conmociones (como una caída abrupta de los precios del petróleo) golpearan a la economía, la recuperación podría descarrilarse con facilidad.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

32. Несмотря на достигнутые на сегодняшний день заметные успехи гуманитарного сообщества в Гаити, перед ним все еще стоят сложные задачи, которые могут усугубиться в том случае, если на страну обрушатся ураганы.

Español

a pesar de los notables logros realizados hasta la fecha por la comunidad humanitaria en haití, sigue habiendo importantes dificultades que aún pueden agravarse por la posibilidad de que el país se vea azotado por huracanes.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кроме того, чтобы свести к минимуму возможность входа в атмосферу после перехвата каких-то первоначальных обломков, которые обрушатся на населенный район, будет произведен тщательный выбор точки перехвата.

Español

además, se elegirá con cuidado el punto de intervención para reducir al mínimo la posibilidad de que cualquier residuo inicial que pudiera entrar en la atmósfera después de la intervención vaya a caer en zonas pobladas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

i) уменьшение высоты потолков, с тем чтобы можно было установить осветительное, вентиляционно-обогревательное оборудование и оборудование для кондиционирования воздуха, а также монтаж легких плиточных потолков, которые не обрушатся и не заблокируют маршруты эвакуации в случае землетрясения;

Español

i) bajar los techos para permitir la instalación de sistemas de iluminación y conductos de calefacción, ventilación y aire acondicionado, e instalar placas ligeras de cielo raso que no se desprendan ni obstruyan las rutas de evacuación en caso de terremoto;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,095,183 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo