Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bona fide.
es interesante que los miembros del instituto consideraran necesario añadir "injustificadamente " a "arbitrariamente ".
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Делегации были ознакомлены с мерами, принятыми к настоящему времени для отделения беженцев bona fide от активных комбатантов.
se mencionaron las actividades realizadas hasta ese momento para separar a los auténticos refugiados de los combatientes activos.
Необходимым условием является то, чтобы изменение гражданства и передача претензий являлись действиями bona fide>>.
es necesario que los cambios de nacionalidad y la transferibilidad de las reclamaciones se hagan de buena fe. "
130. В этой связи Специальный докладчик настоятельно призывает Республику Хорватию обеспечить доступ ко всем беженцам bona fide из Боснии и Герцеговины в соответствии с международным правом.
130. a ese respecto, el relator especial exhorta a la república de croacia a que conceda el acceso a todos los legítimos refugiados de bosnia y herzegovina, de conformidad con el derecho internacional.
2. Это правило распространяется на случаи, когда претензия была передана bona fide лицу или лицам, имеющим гражданство другого государства.
2. esta regla vale cuando la reclamación se ha transferido de buena fe a una persona o a personas que poseen la nacionalidad de otro estado.
- помогает утвердить bona fides законный характер фирм США, занимающихся торговлей товарами оборонного назначения, особенно при рассмотрении заявок на экспортные лицензии.
- contribuye a validar la buena fe de las empresas estadounidenses que comercian con artículos de defensa, especialmente durante el examen de las solicitudes de licencias de exportación.
3. Прокурор, лицо, признанное виновным, или любая bona fide третья сторона, имеющая интерес в соответствующих доходах, имуществе или активах, могут представить доказательства, имеющие отношение к этому вопросу.
3. el fiscal, el condenado y el tercero de buena fe que tenga interés en el producto, los bienes o los haberes de que se trate podrán presentar pruebas relativas a la cuestión.