Usted buscó: пресмыкающихся (Ruso - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Esperanto

Información

Russian

пресмыкающихся

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Esperanto

Información

Ruso

И из скотов чистых и из скотов нечистых, и из всех пресмыкающихся по земле

Esperanto

el la brutoj puraj, kaj el la brutoj, kiuj ne estas puraj, kaj el la birdoj, kaj el cxiuj rampajxoj sur la tero,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?

Esperanto

kial vi faras la homojn kiel fisxoj en la maro, kiel rampajxoj, kiuj ne havas reganton?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,

Esperanto

cxar cxiun specon de bestoj kaj birdoj, de rampajxoj kaj enmarajxoj la homa raso al si subigas kaj subigis;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.

Esperanto

kun fiksa rigardo mi gxin observis, kaj vidis kvarpiedajn bestojn de la tero kaj sovagxajn bestojn kaj rampajxojn kaj birdojn de la cxielo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,

Esperanto

kaj jen, kio estas malpura por vi inter la rampajxoj, kiuj rampas sur la tero:la talpo kaj la muso kaj la lacerto kun gxia speco

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.

Esperanto

tiuj estas la malpuraj por vi inter cxiuj rampajxoj; cxiu, kiu ektusxos ilin post ilia morto, estos malpura gxis la vespero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, ио всех животных, пресмыкающихся по земле,

Esperanto

tio estas la legxo pri la brutoj kaj pri la birdoj, kaj pri cxiuj bestoj, movigxantaj en la akvo, kaj pri cxiuj bestoj, kiuj rampas sur la tero,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.

Esperanto

kaj dio diris: la akvo aperigu movigxantajxojn, vivajn estajxojn, kaj birdoj ekflugu super la tero, sub la cxiela firmajxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;

Esperanto

cxio, kio rampas sur la ventro, kaj cxio, kio iras sur kvar piedoj aux sur pli da piedoj, sed estas rampajxo, kiu rampas sur la tero-ilin ne mangxu, cxar ili estas abomenindajxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых.

Esperanto

el la birdoj laux iliaj specoj, kaj el la brutoj laux iliaj specoj, el cxiuj rampajxoj de la tero laux iliaj specoj, po paro el cxiuj eniru kun vi, por resti vivaj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах , тех только ешьте,у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;

Esperanto

nur tiujn vi povas mangxi el cxiuj movigxantoj, kiuj havas flugilojn kaj iras kvarpiede:tiujn, kiuj havas genuojn super la kruroj, por salti per ili sur la tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.

Esperanto

kaj dio kreis la grandajn balenojn, kaj cxiujn vivajn estajxojn movigxantajn, kiujn aperigis la akvo, laux ilia speco, kaj cxiujn flugilhavajn birdojn laux ilia speco. kaj dio vidis, ke gxi estas bona.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся иразмножаются на земле.

Esperanto

cxiujn bestojn, kiuj estas kun vi, el cxiu karno, el la birdoj kaj brutoj, kaj el cxiuj rampajxoj, kiuj rampas sur la tero, elirigu kune kun vi; kaj ili movigxu sur la tero kaj fruktu kaj multigxu sur la tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,981,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo