Usted buscó: начиналась (Ruso - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

French

Información

Russian

начиналась

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Francés

Información

Ruso

Работа не начиналась.

Francés

les travaux n'ont pas commencé.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Так начиналась наша история.

Francés

c'est ainsi que notre histoire s'est écrite.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Начиналась какая-то чепуха.

Francés

les choses tournaient maintenant à l’absurde.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Работа по осуществлению резолюции не начиналась.

Francés

application en attente.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Работа в этой области практически еще не начиналась.

Francés

les efforts en ce sens n'en sont qu'à leurs débuts.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Однако в большинстве стран такая работа еще не начиналась.

Francés

toutefois rien n'a encore été fait dans la majorité des autres pays.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Работа по преобразованию в цифровую форму видеозаписей еще не начиналась.

Francés

la numérisation des bandes vidéo n'a pas encore commencé.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Тем не менее продажа нефти не начиналась до 8 августа 1997 года.

Francés

cependant, les ventes de pétrole n'ont commencé que le 8 août 1997.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Начиналась его карьера в компании olivetti в Иврии (Италия).

Francés

il a débuté sa carrière chez olivetti à ivrea, en italie.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

825. Свидетели указали, что молитвы закончились и только начиналась проповедь.

Francés

825. selon les témoins, les prières avaient pris fin et le sermon venait de commencer.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

39. Процедура начиналась с получения письменного запроса о предоставлении консультативной помощи.

Francés

39. une demande d'avis écrite est d'abord déposée.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

История Микронезии начиналась в те дни, когда человек исследовал моря на плотах и каноэ.

Francés

l'histoire micronésienne a commencé à l'époque où l'homme explorait les mers sur des radeaux et des canoës.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В период представления национального доклада Туркменистана (2010 год) эта работа только начиналась.

Francés

À la date de la soumission du rapport du turkménistan (2010), ce processus n'en était qu'à ses débuts.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Как начиналась программа и в чем залог ее успеха вы можете узнать, прочитав интервью с Джойс Боннер .

Francés

vous pouvez lire l'interview accordée à joyce bonner ici sur les origines et la recette du succès du programme de revitalisation de la langue butchulla.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

На данном этапе невозможно делать никаких определенных прогнозов, поскольку работа над соответствующими статьями еще не начиналась.

Francés

il n’est pas possible à ce stade de faire des projections précises, les travaux n’ayant pas commencé sur les articles pertinents.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В заключение он спрашивает, изучались ли вопросы экологических последствий перед тем, как начиналась реализация некоторых проектов развития.

Francés

enfin, il voudrait savoir si des études d'impact environnemental sont menées avant de lancer certains projets de développement.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

5. Что касается проверки данных, то было сочтено важным, чтобы эта проверка начиналась уже в процессе сбора данных.

Francés

5. on a jugé qu'il importait de valider les données dès leur collecte.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Операция "Бирюза " была проведена с определенным успехом, если учитывать сложные обстоятельства, в которых она начиналась.

Francés

l'opération "turquoise " a été menée avec un succès certain, compte tenu des circonstances délicates de son déclenchement.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

119. Многие участники предложили, чтобы работа в области создания потенциала осуществлялась систематически и начиналась с анализа уже проводимых мероприятий в этой области.

Francés

119. de nombreux participants ont proposé que les activités dans le domaine du renforcement des capacités soient menées systématiquement et commencent par un bilan des activités existantes en matière de renforcement des capacités.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

64. Несколько стран, в которых год тому назад подготовка документов о национальных стратегиях только начиналась, в настоящее время решили ускорить их разработку.

Francés

64. quelques pays qui se trouvaient il y a un an au tout premier stade de l'élaboration de leur note de stratégie ont décidé depuis d'accélérer le processus.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,680,268 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo