Usted buscó: основать (Ruso - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Francés

Información

Ruso

основать

Francés

établir

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

Право основать семью

Francés

le droit de fonder une famille

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

Так мы решили основать клуб для обмена книгами.

Francés

donc, nous avons décidé de former le club des échanges de livres du diwan ghazza club.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

gv: Почему вы решили основать собственную социальную сеть?

Francés

global voices : pourquoi avez-vous décidé de fonder votre propre réseau social en ligne ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

Братья решили основать новый город, но не могли договориться о его точном расположении.

Francés

ils décidèrent de fonder une nouvelle ville mais ne purent se mettre d'accord sur son exact emplacement.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

Фактически их "право вступить в брак и основать семью " никогда не оспаривалось.

Francés

en effet, leur > ne leur a jamais été contesté.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

1) Каждый человек имеет право основать семью и иметь детей в законном браке.

Francés

1. le droit de fonder une famille et d'avoir une descendance en contractant un mariage légal est garanti à tous.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

Каждый человек может основать газету или какое-либо другое средство общественной информации без разрешения на это.

Francés

chacun a le droit, sans autorisation préalable, de faire paraître un journal ou de créer tout autre type de média public.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

98. Относительно принципа свободы вступления в брак и права основать семью речь идет в пунктах 389 и 390 третьего периодического доклада.

Francés

98. concernant le principe de liberté des contractants et le droit de fonder une famille, le comité est prié de se reporter aux paragraphes 389 et 390 du troisième rapport périodique.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

В ближайшем будущем Сараевская архиепархия намеревается основать дополнительные "Школы для Европы " в 12 городах Боснии.

Francés

dans un proche avenir, l'archidiocèse de sarajevo a l'intention de fonder d'autres "Écoles pour l'europe " dans 11 villes de bosnie.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

- обладает избирательными правами, может основать политическую партию, общественное объединение и обеспечивать их руководство или представительство;

Francés

- est électrice, peut fonder un parti politique, une association et en assurer la direction ou la représentation;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

22. Согласно Закону об общественной информации Республики Сербии любой человек имеет право основать газету, ему лишь необходимо зарегистрировать ее в компетентном судебном органе.

Francés

22. la loi relative à l'information publique permet à chaque citoyen de serbie de créer un journal, pourvu qu'il dépose une demande d'enregistrement légal.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

В новой Конституции Кыргызстана четко канонизированы эти базовые принципы, и на них мы стремимся, несмотря на трудности, основать выбранную нами модель государственного существования.

Francés

la nouvelle constitution du kirghizistan énonce clairement ces principes fondamentaux sur la base desquels nous tentons, malgré les difficultés, de créer le modèle d'etat pour lequel nous avons opté.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

В соответствии с законом Латвийской Республики от 1 января 1991 года о печати и других средствах массовой информации все юридические лица Латвийской Республики и компетентные частные лица вправе основать свое дело в области средств массовой информации и заниматься распространением информации в Латвийской Республике.

Francés

en application de la loi de la république de lettonie, du 1er janvier 1991, sur la presse et les autres moyens d'information, toutes les personnes morales et physiques compétentes ont le droit de créer et de diriger des moyens d'information en république de lettonie.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

5.3 Заявитель утверждает, что в 1981 году курдские политические партии в Иране обратились к нему с просьбой основать независимую организацию в целях оказания помощи курдским партизанам в их попытках найти убежище в Западной Европе.

Francés

5.3 le requérant indique qu'en 1981 les partis politiques kurdes en iran lui ont demandé de fonder une organisation indépendante pour aider les membres de la guérilla kurde à chercher refuge en europe occidentale.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

17. Оратор интересуется, включает ли Программа Сара для женщин-иммигрантов возможность получения микрокредита, который позволит женщинам-мигрантам основать собственный бизнес.

Francés

elle voudrait savoir si le programme sara destiné aux immigrées comporte des options visant l'octroi de microcrédits pour permettre à ces dernières d'établir leur propre entreprise.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

В последние годы мы являемся свидетелями беспрецедентного научного прогресса, принесшего человечеству великие блага, однако мы пока не можем основать науку справедливого распределения этих благ между всеми, науку, обеспечивающую всем гражданам мира равный доступ к ним.

Francés

au cours des récentes années, nous avons vécu une ère sans précédent de progrès scientifique, qui a apporté de grands bénéfices à l'humanité, sans pour autant avoir encore trouvé la science permettant de partager comme il convient, la science de faire en sorte que les retombées du progrès soient équitablement réparties entre tous les citoyens du monde.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

1. Лица, не являющиеся гражданами стран Европейского экономического пространства (ЕЭП), которые прибыли в Ирландию с целью найти работу, основать свое дело или учиться.

Francés

1. les non ressortissants de l'espace économique européen (eee) qui viennent en irlande pour travailler, pour créer une entreprise ou pour faire des études.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Ruso

14. В отношении необходимости принадлежать к какой-нибудь политической партии, для того чтобы стать кандидатом на выборах, г-н Верне Сабойя замечает, что это ограничение имеет под собой основание в стране, где в высшей степени легко основать партию, даже очень маленькую, и напоминает, что на последних президентских выборах имелось около 10 кандидатов на пост президента.

Francés

14. s'agissant de la nécessité d'appartenir à un parti politique pour être candidat aux élections, m. vergne saboia fait observer que cette restriction n'est pas déraisonnable dans un pays où il est extrêmement facile de fonder un parti, même tout petit, et rappelle qu'il y avait près de dix candidats à la dernière élection présidentielle.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,309,797 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo