Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ПБР этому способствовало.
la police d'intervention rapide (pir) a contribué à cette amélioration.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Проведение Года способствовало:
ainsi :
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это способствовало, в частности:
l'action porte sur quatre grands domaines :
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кроме того, оно способствовало бы:
grâce à cette comparaison, on pourrait aussi :
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это сотрудничество способствовало поддержанию мира.
cette coopération a contribué au maintien de la paix.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В частности, проведение Года способствовало:
en particulier, grâce à l'année internationale :
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
УНЗ способствовало уменьшению числа заключенных.
il précise que par son action il a contribué à la réduction de la population carcérale.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Этому процессу способствовало международное сотрудничество.
la coopération internationale a contribué à ce processus.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Однако оно также способствовало невообразимому освобождению.
mais elle a également généré des émancipations fantastiques.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вставка 8 "Непредоставление информации способствовало стигматизации
<< le silence a permis à la stigmatisation et à la discrimination liées
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Децентрализованное финансирование способствовало снижению числа бедных.
la décentralisation du financement avait contribué à atténuer l'incidence de la pauvreté.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кроме того, это способствовало дополнению международной юрисдикции.
on considère aussi que le principe de compétence universelle vient compléter la compétence internationale.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) это государство способствовало возникновению состояния необходимости.
b) si l'État a contribué à la survenance de cette situation.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
56. Достижению результатов способствовало расширение партнерских отношений.
un certain nombre de résultats ont pu être obtenus grâce à l'élargissement des partenariats.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Восстановление поймы также способствовало улучшению условий жизни.
la restauration des plaines inondables a également contribué à améliorer les conditions de l'habitat.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Министерство способствовало принятию следующих решений Совета министров:
il a obtenu du conseil des ministres l'adoption d'un certain nombre de décisions, dont:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) эта организация способствовала возникновению состояния необходимости.
b) si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad: