Usted buscó: фотографировать (Ruso - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

French

Información

Russian

фотографировать

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Francés

Información

Ruso

Она любит фотографировать.

Francés

elle aime prendre des photos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Здесь запрещено фотографировать.

Francés

il est interdit à prendre les photos ici.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Посетителям не разрешается фотографировать.

Francés

une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 21
Calidad:

Ruso

В этом доме можно фотографировать?

Francés

peut-on prendre des photos dans cette maison ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

@petakopetako: Мне нравится фотографировать.

Francés

@petakopetako: j'aime prendre des photos.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Фотографировать Гавану изнутри очень легко...

Francés

ac: photographier cuba de l'intérieur est très facile.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Однако полицейские избили его и запретили фотографировать.

Francés

les policiers l'avaient néanmoins frappé et lui avaient ordonné de ne pas prendre de photographies.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В частности, я не буду фотографировать режимные объекты;

Francés

je m'abstiendrai, en particulier, de prendre aucune photo non autorisée;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Запрещается фотографировать женщин, в том числе профессиональным фотографам.

Francés

nul n'avait le droit de photographier des femmes, pas même les photographes professionnels.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ярлыки следует регистрировать, фотографировать и, по возможности, отклеивать.

Francés

il convient d'enregistrer, de photographier et d'enlever les étiquettes à chaque fois que c'est possible.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

a) фотографам не следует фотографировать детей в нижнем белье;

Francés

a) les photographes doivent éviter de prendre des photographies d'enfants en sous—vêtements;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

По завершении процесса маркировки и упаковки необходимо фотографировать химические доказательства.

Francés

le mètre-mesureur doit être placé à côté du panneau d'échantillonnage et photographié.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Из них вышли 12 гражданских лиц, которые начали фотографировать ливанскую территорию.

Francés

en face d'aïtaroun : 12 civils en sont sortis et ont photographié le territoire libanais.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Как утверждают, полицейские и охранники запрещают палестинским фотокорреспондентам фотографировать раненых в больницах.

Francés

les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

После увиденных мною мешков с телами погибших на общественном рынке в Таклобане, я перестал фотографировать.

Francés

après deux clichés des housses mortuaires dans le marché public à tacloban, j'ai arrêté de prendre des photographies.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Фотографировать, записывать, протоколировать события и доказательства того, что так называемый цивилизованный мир уничтожает сам себя.

Francés

photographier, enregistrer, documenter les événements qui ont montré que dans le monde soit-disant civilisé, on se dévorait vivant.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Из шести автомобилей разных марок вышли сотрудники ООН и стали фотографировать ливанскую территорию, включая вышеупомянутую позицию ЛВС.

Francés

des membres du personnel de l'onu sont descendus de six véhicules mixtes et ont pris des photos des territoires libanais, dont la position de l'armée libanaise mentionnée ci-dessus.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Напоминаем членам делегаций не фотографировать в Зале Генеральной Ассамблеи и воздерживаться от ведения разговоров по сотовому телефону за столом делегаций.

Francés

les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Ruso

Я однажды наблюдал, как он танцует на заснеженной улице, и с того случая начал постоянно фотографировать различных уличных артистов.

Francés

je l'ai vu danser dans une rue enneigée, et de là, j'ai commencé à prendre des photos de divers artistes.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Просьба к членам делегаций не фотографировать в залах заседаний и в зале Генеральной Ассамблеи. Охранникам будет дано указание строго следить за соблюдением этого требования.

Francés

les membres des délégations sont informés qu'ils ne peuvent pas prendre de photos dans les salles de conférence ou dans la salle de l'assemblée générale et que les agents de sécurité veilleront au strict respect de cette règle.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,469,117 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo