Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
КОРТИКАЛЬНАЯ РАСПРОСТРАНЯЮЩАЯСЯ ДЕПРЕССИЯ
spreading cortical depression
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару
this is malaria spreading across madagascar
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
/ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, РАСПРОСТРАНЯЮЩАЯСЯ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПРЕДПРИЯТИЯ.
/ our responsibility goes way beyond the gates of factory.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность.
the result of all this is spreading hopelessness.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха.
the result of all this was a pervasive climate of fear.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Эта попрежнему быстро распространяющаяся эпидемия представляет серьезную угрозу развитию.
still rapidly growing, the epidemic poses a serious threat to development.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это принципиальная позиция, распространяющаяся на все государства-члены нашей организации.
this is a principled position that extends to all states members of this body.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
с) частная собственность, распространяющаяся на имущество, иное, чем имущество, принадлежащее государству
(c) private property, which concerns goods other than those belonging to the state;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В соответствии с канадским законодательством у корпорации имеется собственная правосубъектность, не распространяющаяся на ее акционеров.
in canadian law, a corporation is separate from its shareholders, with legal personality.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Конституция, распространяющаяся на всех граждан, запрещает все виды дискриминации и потому не противоречит положениям Конвенции.
the constitution, which was applicable to every citizen, prohibited all types of discrimination and did not, therefore, conflict with the provisions of the convention.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вы видите как она приближается, и невероятная вспышка света, и вся эта кавитация, распространяющаяся по поверхности раковины
you can see it coming in, and an incredible flash of light, and all this cavitation spreading over the surface of the snail
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Юрисдикция органов военной юстиции, распространяющаяся на нарушения прав человека и военные преступления, не увязывается с международными нормами.
the fact that the military criminal courts deal with cases involving violations of human rights and war crimes is incompatible with international standards.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы должны сказать себе, что есть другой путь, что распространяющаяся культура насилия и убийств не должна укорениться в нашем мире навсегда.
we must tell ourselves that there is a different way, that the growing culture of violence and killing is not destined to be a permanent part of our world.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В статье 16 законопроекта Новой Зеландии предоставляется юрисдикция, распространяющаяся на случаи, когда преступник находится в Новой Зеландии и не выдан.
clause 16 of the bill gives new zealand jurisdiction where an offender is in new zealand and not extradited.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Что в конце концов случится - ведь не только люди будут колонизировать космос, но жизнь, распространяющаяся с Земли по всему своему царству
what's going to happen in the end, it's not going to be just humans colonizing space, it's going to be life moving out from the earth, moving it into its kingdom
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Была создана система стимулов, распространяющаяся как на внутренних, так и на иностранных инвесторов, а с 1995 года девять секторальных кодексов были заменены единой инвестиционной хартией.
incentives applying to both domestic and foreign investors have been put in place, and since 1995 an investment charter has replaced nine sectoral codes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кроме того, с 2005 года в Организации действует комплексная политика информационно-разъяснительной и профилактической работы по проблеме мошенничества, распространяющаяся на всех сотрудников ЮНИДО.
in addition, a comprehensive policy on fraud awareness and prevention applicable to all unido personnel was instituted during 2005.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Внедряемая в настоящее время платформа УИК, распространяющаяся на рабочие процессы и технические средства, может использоваться повторно, что будет способствовать ускорению ее последующего развертывания в Секретариате при меньших затратах.
the process and technology platform of crm currently being implemented can be reused, and it will expedite, and lower the costs of, subsequent implementations across the secretariat.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Американская блокада, распространяющаяся на медикаменты и медицинские поставки, вынудила Кубу приобретать эти товары на других рынках по ценам, примерно на 20 - 30 процентов более высоким.
the united states blockade, which extends to medicines and medical supplies, has forced cuba to procure such goods in other markets at a higher cost, estimated to be of the order of an additional 20-30 per cent.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13. Принципы и руководящие положения построены на международном праве и практике с учетом их развития в ходе разработки Принципов; например, в Принципах и руководящих положениях нашла отражение все шире распространяющаяся концепция ответственности негосударственных субъектов.
13. the principles and guidelines have been built on international law and practice as they have evolved in the course of the development of the principles; thus, the emerging concept of the responsibility of non-state actors is reflected in the principles and guidelines.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: