Usted buscó: По мере своих возможностей (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

По мере своих возможностей

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

По мере своих возможностей правительство удовлетворяет нужды меньшинств.

Inglés

within its means, the government caters to the needs of the minorities.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Миссия будет выполнять эту рекомендацию по мере своих возможностей.

Inglés

the mission will implement this recommendation as far as possible.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И он выполняет это задание по мере своих способностей и возможностей

Inglés

he carries out this task according to his own ability and opportunitie

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он помогает нам по мере своих возможностей и в части финансовой.

Inglés

finally, a significant way for anyone to help the mission is with a financial offering.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мусульманин обязан по мере своих сил и возможностей совместить пост с работой.

Inglés

what he must do is strive to combine fasting and work if possible.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я надеюсь, что они будут придерживаться этого регламента по мере своих возможностей.

Inglés

i hope that they will respect that to the extent that they are able.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Фиджи по мере своих возможностей будет и впредь предоставлять контингенты для этих операций.

Inglés

within its capacity, fiji would continue to contribute troops to those operations.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Китай по мере своих возможностей будет продолжать оказание международной помощи в деле разминирования.

Inglés

china will continue with international demining assistance within its capacity.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Все они нуждаются в помощи, и правительство ее предоставляет по мере своих возможностей всем без различия.

Inglés

they all need assistance and the government is doing everything within its power, without making any distinction.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Бойтесь Аллаха по мере своих возможностей, слушайте, повинуйтесь и расходуйте во благо самим себе.

Inglés

have as much fear of god as best as you can. listen to the messenger, obey him, and spend for your own sake good things for the cause of god.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Моя страна принимает активное участие во всей этой деятельности и по мере своих возможностей вносит свой вклад.

Inglés

my country took an active part in all these activities, and has made its contribution within the framework of its possibilities.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Группа 77 и Китай намерены и далее по мере своих возможностей настойчиво поддерживать предложение об их создании.

Inglés

the group of 77 and china intended to continue to push for their establishment for as long as they were able.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Лихтенштейн по мере своих возможностей будет способствовать защите Статута и Суда от применения несправедливых и неоправданных процедур.

Inglés

his country would do all it could to protect the statute and the court from unwarranted and inexcusable schemes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В каждом из этих мест он жил бескомплексно, служа по мере своих возможностей другим, отличаясь прямотой и доброжелательностью.

Inglés

he lived in each of these places without preconceptions, taking up in the measure of his capacity the service of those surrounding him. he was marked by an openness that was full of generosity.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Другие органы будут поощряться вносить вклад в меру своих возможностей.

Inglés

other bodies will be encouraged to contribute what they can.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Армения крайне заинтересована в открытии Абхазской железной дороги и по мере своих возможностей намерена способствовать ее возможному открытию.

Inglés

armenia is extremely interested in re-opening of the abkhazian railway and will contribute to its possible re-opening as much as possible, foreign minister of armenia edward nalbandian told media, thursday.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

338. Бразильское правительство и особенно Генеральная прокуратура стремятся, по мере своих возможностей, принимать меры по защите прав индейцев.

Inglés

338. the brazilian government and especially the attorney-general's office have sought to take action to defend indian rights to the best of their ability.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

На данный момент мы являемся свидетелями спонтанных или организованных мер специальных групп стран и учреждений, действующих по мере своих возможностей.

Inglés

thus far we have seen spontaneous or institutional responses from ad hoc groups of countries and agencies, each in line with its own capabilities.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

1294. Закон об обеспечении услуг семьям предусматривает, что оба родителя обязаны по мере своих возможностей участвовать в воспитании своих детей.

Inglés

the family services act recognizes that both parents are obligated to contribute towards their children's upbringing to the extent that they are able to do so.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

@sport.ru по мере своих возможностей следил за Универсиадой в Казани, которая завершилась грандиозным успехом российских молодых спортсменов.

Inglés

@sport.ru in process of the opportunities tracked university games in kazan which came to the end with grandiose success of the russian young athletes.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,293,213 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo