Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Какой курс валюты
what's the exchange rate
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Какой курс выбрать?
can i extend my course? ▼
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Что им можно было теперь сделать , но какой курс они выбрали
what opportunity was now open to them , but what course did they choose
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
На каком курсе. В какой библиотеке.
you can put a string in the hole and hang it on your wall.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Подождите, Мариэ, Генриетта-сан, какой курс у Альянса Полумесяца
wait a moment mary, henrietta-san, what plans does crescent☪moon have
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Однако выступающий говорит, что он не уверен, какой курс является лучшим.
he was not sure, however, what the better course would be.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Позвольте мне сейчас остановиться на вопросе о том, какой курс держит наш корабль.
let me now deal with the destination of our ship.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Какой курс действий следует проводить для их эффективного предупреждения, сдерживания и искоренения?
what course of action should be adopted to effectively prevent, deter and eradicate them?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Какой курс действий должен быть принят, решат люди (которым будут помогать).
the people will decide (with guidance) which course of action should be taken.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если мы добавим немного пространства между наши элементы становится ясно, какой инструктора группы с какой курс
if we add a little bit of space in between our elements, it becomes clear which instructor groups with which course
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. Выберите курс Вы можете выбрать демо-версию или сразу решить, какой курс вам наиболее подходит.
2. select course try a demo class or select a course which suits your needs best and make a payment with credit card via paypal or bank transfer.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мировая экономика вышла на неизведанные просторы; повсюду распространяется страх и волнение относительно того, какой курс она возьмет.
the world economy has entered uncharted waters; fear and anxiety about its future course are spreading.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
По результатам проверки определяется, какой курс подходит Вам больше всего. Длительность курса зависит от того, что Вы собираетесь выучить на курсе.
the results will show which course is best for you. the length of the course will depend on how much you wish to learn on the course.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это даст тебе хотя бы некоторое представление , для какой работы ты лучше всего пригоден и какие курсы помогли бы тебе в этом направлении
this would give you at least some idea of what type of work you might be best suited for and what kind of courses might steer you in that direction
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Победа Хумала подтвердит падение привлекательности неолиберальной политики, доминировавшей на континенте с 1980-х годов. Вопрос заключается в том, какой курс выберет Хумала.
a victory for humala would seem to confirm the waning appeal of the neo-liberal policies that have dominated the continent since the 1980’s.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
То есть клиенту уже известен как курс покупки, так и фиксированный валютный курс обратной продажи.
the customer knows in advance the purchase rate and the fixed sell-back rate.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Для спекулянтов это создает ряд преимуществ, так как курс акций может расти на минимальных объемах практически бесконечно.
for speculators it will create a number of advantages, as the rate of shares may practically endlessly grow on minimal volumes.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Семинар был построен как курс учебной подготовки для сотрудников таможенных органов и завершился выдачей дипломов-сертификатов.
the seminar was designed as a training course for customs officials and concluded with the award of certificates of participation.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вам придется заплатить немного больше указанной суммы, так как курс обмена валюты в вашем банкеможет отличаться от курса центробанка и, как
you will pay a little bit more than the amount in the price list, as your bank could use a rate of exchange higher than the representative exchange rate (trm), which is the exchange rate for the american dollar that we use to calculate how many pesos are going to be charged in your credit card.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В настоящий момент, по мере того как курс евро по отношению к доллару продолжает быстро расти, наибольшие огорчения в связи с этим испытывает Европа.
at the moment, europe is feeling most of the pain, as the euro’s value has risen furthest and fastest against the dollar.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: