Je was op zoek naar: какой курс (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

какой курс

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Какой курс валюты

Engels

what's the exchange rate

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Какой курс выбрать?

Engels

can i extend my course? ▼

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Что им можно было теперь сделать , но какой курс они выбрали

Engels

what opportunity was now open to them , but what course did they choose

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

На каком курсе. В какой библиотеке.

Engels

you can put a string in the hole and hang it on your wall.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Подождите, Мариэ, Генриетта-сан, какой курс у Альянса Полумесяца

Engels

wait a moment mary, henrietta-san, what plans does crescent☪moon have

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Однако выступающий говорит, что он не уверен, какой курс является лучшим.

Engels

he was not sure, however, what the better course would be.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Позвольте мне сейчас остановиться на вопросе о том, какой курс держит наш корабль.

Engels

let me now deal with the destination of our ship.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Какой курс действий следует проводить для их эффективного предупреждения, сдерживания и искоренения?

Engels

what course of action should be adopted to effectively prevent, deter and eradicate them?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Какой курс действий должен быть принят, решат люди (которым будут помогать).

Engels

the people will decide (with guidance) which course of action should be taken.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если мы добавим немного пространства между наши элементы становится ясно, какой инструктора группы с какой курс

Engels

if we add a little bit of space in between our elements, it becomes clear which instructor groups with which course

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

2. Выберите курс Вы можете выбрать демо-версию или сразу решить, какой курс вам наиболее подходит.

Engels

2. select course try a demo class or select a course which suits your needs best and make a payment with credit card via paypal or bank transfer.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Мировая экономика вышла на неизведанные просторы; повсюду распространяется страх и волнение относительно того, какой курс она возьмет.

Engels

the world economy has entered uncharted waters; fear and anxiety about its future course are spreading.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

По результатам проверки определяется, какой курс подходит Вам больше всего. Длительность курса зависит от того, что Вы собираетесь выучить на курсе.

Engels

the results will show which course is best for you. the length of the course will depend on how much you wish to learn on the course.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Это даст тебе хотя бы некоторое представление , для какой работы ты лучше всего пригоден и какие курсы помогли бы тебе в этом направлении

Engels

this would give you at least some idea of what type of work you might be best suited for and what kind of courses might steer you in that direction

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Победа Хумала подтвердит падение привлекательности неолиберальной политики, доминировавшей на континенте с 1980-х годов. Вопрос заключается в том, какой курс выберет Хумала.

Engels

a victory for humala would seem to confirm the waning appeal of the neo-liberal policies that have dominated the continent since the 1980’s.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

То есть клиенту уже известен как курс покупки, так и фиксированный валютный курс обратной продажи.

Engels

the customer knows in advance the purchase rate and the fixed sell-back rate.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Для спекулянтов это создает ряд преимуществ, так как курс акций может расти на минимальных объемах практически бесконечно.

Engels

for speculators it will create a number of advantages, as the rate of shares may practically endlessly grow on minimal volumes.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Семинар был построен как курс учебной подготовки для сотрудников таможенных органов и завершился выдачей дипломов-сертификатов.

Engels

the seminar was designed as a training course for customs officials and concluded with the award of certificates of participation.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Вам придется заплатить немного больше указанной суммы, так как курс обмена валюты в вашем банкеможет отличаться от курса центробанка и, как

Engels

you will pay a little bit more than the amount in the price list, as your bank could use a rate of exchange higher than the representative exchange rate (trm), which is the exchange rate for the american dollar that we use to calculate how many pesos are going to be charged in your credit card.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В настоящий момент, по мере того как курс евро по отношению к доллару продолжает быстро расти, наибольшие огорчения в связи с этим испытывает Европа.

Engels

at the moment, europe is feeling most of the pain, as the euro’s value has risen furthest and fastest against the dollar.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,684,654 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK