Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
У него напористая, атакующая борьба.
it has an energetic, attacking wrestling.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы надеемся на то, что более напористая политика будет проводиться и в отношении нераспространения.
we hope for a stronger non-proliferation policy.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Молодая и напористая команда имеет экспертизу поставлять больше чем 350 проектов национальных и многонациональных компаний.
the young and energetic team is having the expertise of delivering more than 350 projects of national and multinational companies.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кто знает, вдруг какая-то напористая девчонка полюбит тебя и попытается похитить или что-то в этом роде
who knows which ballsy girl would take a fancy to you and try to kidnap you or something
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ритмичная и напористая мелодия подчеркивает основную цель – мобильность и стремление к прогрессу в стабильном и безопасном передвижении людей и товаров.
the assertive melody translates the concepts of mobility and performance that are at the core of the brand.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В конце концов, именно эта напористая и уверенная в своей правоте китайская молодежь последовательно поднимает проблему коррупции на местах на партийных съездах на высшем уровне.
after all, it has been china’s young guns who consistently raise the issue of local corruption at party summits.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Терроризм порождает общественную терпимость к дискриминационному подавлению; напористая борьба с терроризмом часто сопряжена с обходом (и тем самым подрывом) судебных гарантий.
terrorism creates public tolerance for discriminatory repression; aggressive counter-terrorism often seeks to circumvent (and therefore undermine) judicial guarantees.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В действительности, самоуверенность в оценке своей силы привела к более напористому поведению Китая во внешней политике в конце @num@ и @num@ годах
indeed, overconfidence in assessing its power led to more assertive chinese foreign-policy behavior in the latter part of @num@ and @num@
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: