Usted buscó: оставляющие (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

оставляющие

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

все, оставляющие Тебя, посрамятся.

Inglés

yahweh, the hope of israel, all who forsake you shall be disappointed.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он всегда предпочитал формулировки, не оставляющие места сомнениям.

Inglés

he always preferred formulas that left no room for doubt.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

13Ты, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся.

Inglés

13 o l ord , the hope of israel , all who forsake you will be put to shame.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Оставляющие закон восхваляют нечестивого, но соблюдающие закон негодуют на них.

Inglés

they that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

13 Ты, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся.

Inglés

13 thou hope of israel, jehovah! all that forsake thee shall be ashamed.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

На нём были только поясная ткань и лёгкие доспехи, оставляющие открытыми грудь и живот

Inglés

he wore only a waist cloth and some light armour, leaving his chest and abdomen exposed

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В попытке достижения консенсуса были предложены формулировки, оставляющие за государствами возможность проявлять определенную гибкость.

Inglés

in an effort to reach consensus, formulas allowing states some flexibility were proposed.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

За дверьми открывается вид на светлые, гармонично обставленные, уютные номера, оставляющие неизгладимое впечатление.

Inglés

doors open to reveal light, generously proportioned and welcoming rooms, which cannot fail to impress.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

По мнению экспертов, наименее развитым странам требуются последовательные стратегии развития, оставляющие им широкий простор для маневра в политике.

Inglés

the experts reiterated that coherent development strategies with broad policy space were needed in least developed countries.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Королева взмахнула рукой, появилось несколько сороконожек, которые обвились вокруг неё и блокировали удары, оставляющие лишь слабые белые царапины

Inglés

waving her hand, several centipedes appeared and wrapped around her, blocking the strikes which left faint white scratch mark

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

По оценкам, на чистые альтернативы, то есть, вещества, не оставляющие осадка, приходится примерно 51 процент бывшего рынка галонов.

Inglés

it has been estimated that clean agent alternatives, i.e., those agents that leave no residue, comprise approximately 51 per cent of the former halon market.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

шины серого цвета не оставляющие следов, обеспечивают удобство передвижения, бесшумную работу, низкое сопротивление качению, устойчивы ко многим химическим факторам.

Inglés

grey tires that does not mark, great rolling comfort, noiseless, little rolling resistance, resistant to various chemical substances.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Не оставляющий следа

Inglés

untraceable

Última actualización: 2015-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,485,801 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo