Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Даже когда не спится , я приучила себя лежать и отдыхать
even when sleep won’t come , instead of getting up i have trained myself to lie there and rest
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Бедность приучила нас искать опору в жизни , полагаясь на материальное
poverty led us to put great stock in material thing
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но поскольку раньше мне часто делали больно , я приучила себя прятать свои чувства
however , i had learned to guard my feelings because i was afraid of being hurt emotionally
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Когда Свинка подросла , я приучила её к прогулкам , которые мы совершаем до сих пор
when pig grew bigger , i introduced it to a new routine that we still follow
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Неужели Россия не приучила нас к незамедлительным, «асимметричным», но эффективным ответам?
russia has habituated us to prompt, “asymmetrical” but efficient answers, isn’t it?
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мое правительство призывает Совет Безопасности пренебречь псевдоопровержениями и выдумками, выдвигаемыми в порядке самообороны, к которым, к сожалению, руандийская номенклатура приучила международное сообщество.
my government urges the security council to treat with disdain the pseudo-denials and fabrications which the rwandan nomenklatura has elevated to a rule of defence and to which it has unfortunately accustomed the international community.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Австралийская делегация, вообще-то, приучила нас к конструктивным предложениям, и, как мне представляется, к их числу относится и данное предложение.
in general, the australian delegation has always made us accustomed to constructive proposals, and i think this is one of them.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18. Хотя Ангольская национальная полиция играет весьма важную роль в поддержании законности и борьбе с гражданскими беспорядками, жизнь в условиях войны приучила полицейских выполнять свои обязанности, не особенно заботясь о соблюдении прав человека.
18. while the angolan national police play a very important role in maintaining law and order and responding to civil disorder, the environment of war has conditioned them to discharge their duties with little concern for respect for human rights.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Социальная эволюция настолько приучила нас к пропорциональности во всем, что мы начинаем сопротивляться чрезмерной непропорциональности: мы не приветствуем слишком большую благодарность за что-то, для нас несущественное.
reciprocity is so deeply built into us by social evolution that we resist its distortions: a good deed which is no trouble for us must not invoke too much gratitude.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если , живя в этой системе , ты привык смотреть на себя как на преграду , которую не преодолеет даже необъятная любовь Бога , или считать свои добрые дела такими незначительными , что их не заметит даже его всевидящее око , или думать , будто твои грехи так велики , что их не сможет покрыть даже смерть его возлюбленного Сына , - значит , эта жизнь приучила тебя ко лжи
if life in this system has taught you to see yourself as an obstacle too daunting even for god’s immense love to surmount , or your good works as too insignificant even for his all - seeing eyes to notice , or your sins as too vast even for the death of his precious son to cover , you have been taught a lie
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: