Usted buscó: рассматривавшимся (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

рассматривавшимся

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

делам, рассматривавшимся семейным судом;

Inglés

adjudication of family court cases

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

4. Дело 001 было первым делом, рассматривавшимся чрезвычайными палатами.

Inglés

4. case 001 was the first case tried before the extraordinary chambers.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Новые проекты статей по вопросам, не рассматривавшимся во втором докладе

Inglés

new draft articles on matters not dealt with in the second report

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Было отмечено широкое совпадение мнений по рассматривавшимся вопросам и принятым рекомендациям.

Inglés

there had been broad agreement on the issues and the recommendations.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кроме того, он представил развернутые замечания и рекомендации по 22 рассматривавшимся случаям.

Inglés

further, he has provided detailed observations and recommendations in 22 cases reviewed.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Иордания всегда поддерживала консенсус по всем основным вопросам существа, рассматривавшимся Советом.

Inglés

jordan has always joined consensus on all major substantial issues considered by the council.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Все обсуждения проходили в конструктивной атмосфере, и по всем рассматривавшимся вопросам был достигнут прогресс.

Inglés

the atmosphere was constructive throughout the discussions and progress was made on all issues under review.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

26. Статистические данные по вопросам, рассматривавшимся в настоящем разделе, см. приложение i.

Inglés

26. for further reference on issues covered by this section, a compilation of relevant statistical data is available in annex-i.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

42. Число случаев захвата автотранспорта гуманитарных учреждений удвоилось по сравнению с предыдущим рассматривавшимся периодом.

Inglés

42. the number of hijackings affecting humanitarian agencies has also doubled compared to the previous reporting period.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Благодаря духу компромисса, продемонстрированному его членами, КПК удавалось достичь консенсуса по рассматривавшимся им важным вопросам.

Inglés

thanks to the spirit of accommodation shown by its members, cpc had been able to reach consensus on the important issues which it had considered.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

1991 и 1995 годы Выступал в Межамериканской комиссии по правам человека по делам, рассматривавшимся Межамериканским судом по правам человека.

Inglés

1991, 1995 appeared for the inter-american commission on human rights in cases before the inter-american court of human rights.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

36. С точки зрения фактов большинство претензий данной партии аналогичны претензиям, рассматривавшимся в предыдущих докладах этой Группы10.

Inglés

the fact patterns of the majority of claims are similar to those addressed in previous reports of this panel.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Ruso

39. КПЧ был обеспокоен ограниченным числом адвокатов, которые оказывали правовую помощь заключенным лицам, рассматривавшимся как малоимущие.

Inglés

39. hr committee was concerned about the limited number of lawyers who provided legal assistance to detained persons regarded as poor.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

15. Национальные доклады стали основными источниками информации при подготовке докладов Генерального секретаря по тематическим вопросам, рассматривавшимся в ходе сессий.

Inglés

15. national reports were used as a major source of information for the secretary-general's reports on the thematic issues addressed by the sessions.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Во-вторых, постконфликтное миростроительство было еще одним важным вопросом, рассматривавшимся в "Повестке дня для мира ".

Inglés

secondly, post-conflict peace-building was another of the important subjects considered in "an agenda for peace ".

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

18. На протяжении отчетного периода Омбудсмен продолжала взаимодействовать с государствами, в частности с теми, которые имели отношение к рассматривавшимся просьбам об исключении из перечня.

Inglés

18. the ombudsperson continued to interact with states during the reporting period, in particular those of relevance to the pending delisting petitions.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

24. Что касается системы правосудия, то Организация Объединенных Наций оказала поддержку в завершении производства по делам, рассматривавшимся судами >.

Inglés

24. in the area of justice, the united nations supported the closing of the gacaca processes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

8. Ниже приводится перечень ряда других недавних докладов Организации Объединенных Наций, имеющих отношение к вопросам, рассматривавшимся в ходе консультаций по проблеме незаконного оборота стрелкового оружия:

Inglés

8. the following are a number of other recent united nations reports relevant to the issues that are the subjects of consultations on illicit traffic in small arms:

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

- провести более глубокий обмен накопленным национальным опытом и мнениями между различными заинтересованными сторонами по рассматривавшимся темам, что в значительной мере способствовало углублению понимания вопросов технического характера;

Inglés

- deeper exchanges of national experiences and views from different stakeholders touching on the subject matters being discussed, of great value to advancing the understanding of issues at the technical level;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

13. Как свидетельствует уровень судебной деятельности в течение отчетного периода, дополнительная мера, принятая судебными камерами, предусматривала использование любых свободных залов судебных заседаний для проведения дополнительных слушаний по рассматривавшимся ими делам.

Inglés

13. as indicated by the level of trial activity during the reporting period, an additional measure adopted by the trial chambers has been to make use of any free courtroom space to hold additional hearings in their cases.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,599,032 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo