Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"приз за содержательность и зрительский интерес"
content and contact
Última actualización: 2017-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
3. Обеспечение акцента на содержательность и реализацию
ensuring a focus on substance and implementation
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это позволило значительно повысить содержательность обсуждений в Группе.
the chair therefore encourages the continuation of this practice.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Михаил Мясникович отметил конструктивность и содержательность состоявшихся переговоров.
mikhail myasnikovich noted that the talks were meaningful and constructive.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А. Позиционирование и стратегическая информационная работа: содержательность и актуальность
a. positioning and strategic messaging: relevance and newsworthiness
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
357. Участие наблюдателей в работе Комитета повышает ее содержательность и эффективность.
357. the participation by observers in the deliberations of the committee enriches and strengthens the work of the committee.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Большое число выступлений и их обширная содержательность дают массу материала для рассмотрения.
the large number of statements and their extensive substantive content has provided much material for consideration.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14. При рассмотрении докладов члены Комитета отмечали их своевременное представление и содержательность.
14. in its consideration of the reports, the committee noted that they had been submitted in due time and contained a wealth of information.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В различных рабочих группах мы последовательно будем выступать за открытость, содержательность и транспарентность.
in the various working groups we will consistently be arguing for openness, inclusiveness and transparency.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Благодаря своей дальновидности и преданности делу он сумел повысить интенсивность и содержательность работы Организации.
with his vision and dedication, he had elevated the tone and substance of the organization's work.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
49. Несколько делегаций признали прогресс, достигнутый ЮНОПС, и отметили содержательность его доклада.
49. several delegations recognized the progress made by unops, and appreciated the quality of the report it presented.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кроме того, он будет стремиться повысить содержательность своих учебных программ и расширить их целевую аудиторию.
it will also aim to further enhance its training content and expand the beneficiary group of its programmes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
31. Координатору принадлежит ключевая роль, поскольку от него будет зависеть содержательность и устойчивость работы целевых групп.
31. the role of the focal point is key to ensuring that the work of the task forces is substantial and lasting.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
207. Комиссия с удовлетворением отметила всеобъемлющий характер и содержательность информации, предоставленной сетью по вопросам людских ресурсов.
207. the commission noted with appreciation the comprehensive and informative briefing that had been provided by the hr network.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. Г-жа НИКОЛАЕВА отмечает содержательность и откровенность доклада и поддерживает изложенные в нем основные направления политики правительства.
16. ms. nikolaeva commended the report's sincerity and wealth of information and expressed her support for the principal aspects of the government's policy described in the report.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) Число и содержательность брифингов и записок по вопросам политики, подготовленных для старших должностных лиц Организации Объединенных Наций по вопросам развития
(ii) number and relevance of briefing and policy notes prepared for united nations senior officials on development issues
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40. Несмотря на содержательность австрийского доклада, который благодаря вступительному заявлению был дополнен новой информацией, в нем имеется и ряд пробелов.
40. although austria's report was informative and had been supplemented by the information provided in the introductory statement, there were a number of omissions.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17. Мы исходим из того, что содержательность и разнообразие этих программ и инициатив открывают широкую дорогу к развитию иберо-американского сообщества.
17. we feel that this wealth of programmes and initiatives is an ideal channel for the development of the ibero-american community.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
181. После выступления сопредседателей семинара многие представители высоко оценили работу секретариата по подготовке и организации этого семинара, отметив содержательность, многообразие и информативность представленных сведений и тематических исследований.
following the presentation many representatives commended the secretariat on the preparation and organization of the seminar, saying that the information and case studies presented had been substantive, varied in content and informative.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«На базе этого уникального проекта Фонд недвижимости будет совершенствовать содержательность и результативность работы в вопросах внедрения «зеленых» инновационных решений в жилищном строительстве.
real estate fund plans this year for the first time to participate in the development of "green" technologies through the implementation of the project on construction of administrative and residential complex "green quarter" in astana using advanced environmental and energy-efficient technologies.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible