De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
иди в жопу
ir por el culo
Última actualización: 2012-06-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Или шаль возьми, или иди в комнаты.
o prendi uno scialle o rientra in casa.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Утром вставай, сейчас же одевайся, иди в салон чай скверный пить.
la mattina alzati, vestiti subito, vai nel salone a bere un pessimo tè.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.
entra fra le rocce, nasconditi nella polvere, di fronte al terrore che desta il signore, allo splendore della sua maestà, quando si alzerà a scuotere la terra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что Я повелел тебе.
«alzati, và a ninive la grande città e annunzia loro quanto ti dirò»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, ибо злодеяния его дошли до Меня.
«alzati, và a ninive la grande città e in essa proclama che la loro malizia è salita fino a me»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
иди в дом Рехавитов и поговори с ними, и приведи их в дом Господень, в одну из комнат, и дай им пить вина.
«và dai recabiti e parla loro, conducili in una delle stanze nel tempio del signore e offri loro vino da bere»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.
gesù rispose: «figlia, la tua fede ti ha salvata. và in pace e sii guarita dal tuo male»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тогда снова вопросил Давид Господа, и отвечал ему Господь и сказал: встань и иди в Кеиль, ибо Я предам Филистимлян в руки твои.
davide consultò di nuovo il signore e il signore gli rispose: «muoviti e scendi a keila, perché io metterò i filistei nelle tue mani»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И послал царь Соломон, и привели его от жертвенника. И он пришел и поклонился царю Соломону; и сказал ему Соломон: иди в дом свой.
il re salomone ordinò che lo facessero scendere dall'altare; quegli andò a prostrarsi davanti al re salomone, che gli disse: «vattene a casa!»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, но и там не будет тебе покоя.
egli ha detto: «non continuerai a far baldoria, tu duramente oppressa, vergine figlia di sidòne. alzati, và pure dai kittim; neppure là ci sarà pace per te»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere in terra di rimettere i peccati: alzati, disse allora il paralitico, prendi il tuo letto e và a casa tua»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Иди в столовую, я сейчас приду, только отобрать эти ненужные вещи, -- сказала она, передавая на руку Аннушки, на которой уже лежала гора тряпок, еще что-то.
va’ in sala da pranzo, vengo subito, devo scegliere fra questa roba inutile — diss’ella passando ancora qualcosa sul braccio di annuška, sul quale c’era già una montagna di roba.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: