Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Возвращаясь к месту, он поймал незаметно еще одну моль.
tornando al posto, afferrò, inosservato, un’altra tignola.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
e poi la prendiamo [per ricondurla] a noi con facilità.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно.
egli sedette di nuovo in attesa degli ospiti per andarsene inavvertito.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Да, вот так-то незаметно изменились и мои взгляды на жизнь!"
ecco, proprio così, inavvertitamente, sono cambiate le mie idee sulla vita!».
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Он вышел незаметно для своих гостей к домочадцам, принёс им жирного телёнка
poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Разумеется, Костя и Кити так деликатны, что нам незаметно; но это не может продолжаться.
s’intende, kostja e kitty sono così delicati da non farcene accorgere; ma questo non può durare.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Предотвращает включение Вашего ПК в bot-сети, по которым хакеры незаметно взламывают тысячи компьютеров.
impedisce che il pc si colleghi a reti bot, tramite le quali gli hacker possono navigare indisturbati in migliaia di computer.
Última actualización: 2016-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Он незаметно оглядывался, но не искал ее; ожидая худшего, он искал глазами Алексея Александровича.
senza farsi notare, guardava in giro, ma non la cercava; aspettandosi il peggio, cercava con gli occhi aleksej aleksandrovic.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Два лакея и Матвей, в белых галстуках, делали свое дело с кушаньем и вином незаметно, тихо и споро.
due camerieri e matvej, in cravatta bianca, facevano l’ufficio loro con le pietanze e coi vini senza farsi notare, accorti e abili.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если пользователь нажимает на такой баннер, то вместо приложения facebook он незаметно для себя переходит на другой веб-сервер.
se navigando ci si clicca sopra, non si approda a un'applicazione affidabile di facebook, bensì si viene condotti senza saperlo su un altro server in internet.
Última actualización: 2010-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Совершенно незаметно, не взглянув на них, а так, как будто уж некуда было больше посадить, Степан Аркадьич посадил Левина и Кити рядом.
senza che nessuno se n’avvedesse, senza guardarli e come se ormai non ci fosse più posto per metterli a sedere, stepan arkad’ic fece sedere vicini levin e kitty.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А вера -- не вера -- я не знаю, что это такое, -- но чувство это так же незаметно вошло страданиями и твердо засело в душе.
e fede o non fede, non so cosa sia, ma questo sentimento è entrato in me egualmente inavvertito, attraverso la sofferenza, e si è fermato saldamente nell’anima.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Незаметно получив рукою в плисовом обшлаге трехрублевую бумажку, дьякон сказал, что он запишет, и, бойко звуча новыми сапогами по плитам пустой церкви, прошел в алтарь.
il diacono, dopo aver preso, senza farsene accorgere, un biglietto da tre rubli nel manichino di velluto, disse che lo avrebbe iscritto e, facendo risonare sveltamente gli stivali nuovi sulle lastre di pietra della chiesa vuota, si avviò verso l’altare.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Алексей Александрович с испуганным и виноватым выражением остановился и хотел незаметно уйти назад. Но, раздумав, что это было бы недостойно, он опять повернулся и, кашлянув, пошел к спальне.
aleksej aleksandrovic si fermò con una espressione di spavento, come se fosse colpevole, e fece per tornare indietro; ma questo gli parve indegno, si voltò di nuovo e, dopo aver tossito, si diresse verso la camera.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Как только старый князь отвернулся от него, Левин незаметно вышел, и последнее впечатление, вынесенное им с этого вечера, было улыбающееся, счастливое лицо Кити, отвечавшей Вронскому на его вопрос о бале.
non appena il vecchio principe si allontanò da lui, levin uscì inosservato, riportando, quale ultima impressione della serata, il viso sorridente e felice di kitty che rispondeva alla domanda di vronskij a proposito del ballo.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Он такой маленький и незаметный, что, подключив его к usb-порту, вы тут же забудете о нем.
così piccolo e discreto che dopo averlo collegato a una porta usb puoi dimenticarti che esiste.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad: