Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Остальные лошади тоже испугались и, спутанными ногами шлепая по воде и производя вытаскиваемыми из густой глины копытами звук, подобный хлопанью, запрыгали из болота.
gli altri cavalli si spaventarono anch’essi e, sguazzando per l’acquitrino con le zampe impastoiate e producendo con gli zoccoli tirati su dall’argilla spessa un suono simile a uno schiocco, si misero a saltar fuori della palude.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Агафья Михайловна с разгоряченным и огорченным лицом, спутанными волосами и обнаженными по локоть худыми руками кругообразно покачивала тазик над жаровней и мрачно смотрела на малину, от всей души желая, чтоб она застыла и не проварилась.
agaf’ja michajlovna, col viso rosso e crucciato, i capelli arruffati e le braccia magre nude fino al gomito, faceva dondolare circolarmente la casseruolina sul braciere e guardava torva i lamponi, desiderando con tutta l’anima che si rappigliassero e che non finissero di cuocere.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Испачканный уродливый мужик в фуражке, из-под которой торчали спутанные волосы, прошел мимо этого окна, нагибаясь к колесам вагона.
un informe contadino sudicio, con un berretto di sotto al quale spuntavano dei capelli arruffati, passò vicino a quel finestrino, chino verso le ruote della vettura.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: