Usted buscó: Что он говорит? (Ruso - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Latin

Información

Russian

Что он говорит?

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Latín

Información

Ruso

он говорит

Latín

dicebunt

Última actualización: 2021-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

и это будет идти за то, что он говорит,

Latín

idque ibit

Última actualización: 2020-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?

Latín

dicit illis vos autem quem me esse diciti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Я знаю, что он читает.

Latín

scio eum legere.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,

Latín

et cum audissent principes sacerdotum et pharisaei parabolas eius cognoverunt quod de ipsis dicere

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.

Latín

dixerat autem iesus de morte eius illi autem putaverunt quia de dormitione somni dicere

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Не поняли, что Он говорил им об Отце.

Latín

et non cognoverunt quia patrem eis diceba

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

что он не убивает нас, делает нас сильнее

Latín

quod nos non occidit, nos fortiores facit

Última actualización: 2013-07-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.

Latín

et dixit ei iesus et vidisti eum et qui loquitur tecum ipse es

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Ибо Он говорит Моисею: кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею.

Latín

mosi enim dicit miserebor cuius misereor et misericordiam praestabo cuius miserebo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос.

Latín

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.

Latín

quando submiserit vocem suam ne credideris ei quoniam septem nequitiae sunt in corde illiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?

Latín

numquid credes ei quoniam reddat sementem tibi et aream tuam congrege

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твое.

Latín

sed et filium ancillae faciam in gentem magnam quia semen tuum es

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные словатвои.

Latín

in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,

Latín

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть.

Latín

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Última actualización: 2024-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;

Latín

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.

Latín

sacerdos quoque iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificar

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.

Latín

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,011,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo