Usted buscó: принести (Ruso - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Latin

Información

Russian

принести

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Latín

Información

Ruso

И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.

Latín

sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcer

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и чтобы принести в жертву, по реченному в законеГосподнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.

Latín

et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,

Latín

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;

Latín

dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодыхголубей, к священнику, ко входу скинии собрания;

Latín

in octavo autem die offeret duos turtures vel duos pullos columbae sacerdoti in introitu foederis testimoni

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневных записей; и читали их пред царем,

Latín

noctem illam rex duxit insomnem iussitque adferri sibi historias et annales priorum temporum qui cum illo praesente legerentu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

своими руками должен он принести в жертву Господу: тук с грудью должен он принести, потрясая грудь пред лицем Господним;

Latín

tenebit manibus adipem hostiae et pectusculum cumque ambo oblata domino consecrarit tradet sacerdot

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал фараон: я отпущу вас принести жертву Господу Богу вашему в пустыне, только не уходите далеко; помолитесь обо мне.

Latín

dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

По окончании дней очищения своего за сына или за дочь она должна принести однолетнего агнца во всесожжение и молодого голубя или горлицу в жертву за грех, ко входу скинии собрания к священнику;

Latín

cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdot

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если же он не в состоянии принести овцы, то в повинность за грех свой пусть принесет Господу двух горлиц или двух молодых голубей, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение;

Latín

sin autem non potuerit offerre pecus offerat duos turtures vel duos pullos columbarum domino unum pro peccato et alterum in holocaustu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

тельца и агнца с членами, несоразмерно длинными или короткими, в жертву усердия принести можешь; а если по обету, то это не угодно будет Богу ;

Latín

bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они сказали: Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу,Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом.

Latín

dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобыпить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.

Latín

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал Иоас священникам: все серебро посвящаемое, которое приносят в дом Господень, серебро от приходящих, серебро, вносимое за каждую душу по оценке, все серебро, сколько кому приходит на сердце принести в дом Господень,

Latín

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,519,554 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo