Usted buscó: божественности (Ruso - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Polish

Información

Russian

божественности

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Polaco

Información

Ruso

[[В первых аятах этой суры упоминается много величественных качеств Творца Вселенной. В них подчеркивается совершенство Его божественности и необъятность Его богатства.

Polaco

wysławia boga to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Идолы - лишь имена, в которых нет никакой истинной божественности и которых вы сами и ваши отцы наделили именами, следуя своим ложным прихотям.

Polaco

są to tylko imiona, którymi wy je nazywacie - wy i wasi ojcowie.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Скажи: «Дайте ваше доказательство, если вы говорите правду (что у Аллаха есть соучастник во власти и в божественности)!»

Polaco

przynieście więc wasz dowód, jeśli mówicie prawdę!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

у Которого нет сотоварища [равного Ему] (ни в господстве, ни в именах и описаниях, ни в божественности).

Polaco

on nie ma żadnego współtowarzysza. to mi zostało nakazane.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Господь еще раз подчеркнул, что божественность и право на поклонение присущи только Ему одному, ибо среди Его прекрасных имен - Властелин, то есть небесный и земной миры находятся в Его власти и нуждаются в Его поддержке; Святой и Пречистый, то есть лишенный любых пороков и недостатков и обладающий совершенными качествами, благодаря которым Он более кого бы то ни было достоин почитания и возвеличивания; Хранитель, то есть подтверждающий правдивость своих пророков и посланников неопровержимыми доказательствами и ясными знамениями, которые они являли своим народам; Могущественный, то есть никто не в силах одолеть Его либо воспротивиться Его воле, потому что Он господствует надо всем сущим и правит всеми творениями; Могучий, Чья божественная власть распространяется на всех рабов и который властен унизить великих и обогатить бедных; Гордый, Которому присущи высокомерие и величие и который превыше несправедливости, угнетения и других пороков. Аллах превыше того, что придают Ему в сотоварищи.

Polaco

chwała niech będzie bogu!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,934,293 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo