Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В жену он должен брать девицу.
e ele tomará por esposa uma mulher na sua virgindade.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.
disseram-lhe: chamaremos a donzela, e perguntaremos a ela mesma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Посему выдающий замуж свою девицу поступает хорошо; а не выдающий поступает лучше.
de modo que aquele que dá em casamento a sua filha donzela, faz bem; mas o que não a der, fará melhor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И прилепилась душа его в Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
assim se apegou a sua alma a diná, filha de jacó, e, amando a donzela, falou-lhe afetuosamente.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобоюпоражал и юношу и девицу;
contigo despedaçarei o homem e a mulher; contigo despedaçarei o velho e o moço; contigo despedaçarei o mancebo e a donzela;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
exigi de mim o que quiserdes em dote e presentes, e darei o que me pedirdes; somente dai-me a donzela por mulher.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
извне будет губить их меч, а в домах ужас – и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединоюстарца.
por fora devastará a espada, e por dentro o pavor, tanto ao mancebo como � virgem, assim � criança de peito como ao homem encanecido.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
вдову, или отверженную, или опороченную, или блудницу, не должен он брать, но девицу из народа своего должен он брать в жену;
viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, destas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И, взяв девицу за руку, говорит ей: „талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань.
e, tomando a mão da menina, disse-lhe: talita cumi, que, traduzido, é: menina, a ti te digo, levanta-te.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю и ходила за ним и лежала с ним, – ибудет тепло господину нашему, царю.
disseram-lhe, pois, os seus servos: busque-se para o rei meu senhor uma jovem donzela, que esteja perante o rei, e tenha cuidado dele; e durma no seu seio, para que o rei meu senhor se aqueça.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших жен ему пошлет, Которые Аллаху предалИсь в раскаянии должном, Живут в смирении и благочестье И совершают Хадж, посты блюдут, - Будь то девицы или вдовы.
se ele se divorciar de vós, pode ser que o seu senhor lhe conceda esposas muçulmanas preferíveis a vós, fiéis, devotas, arrependidas, adoradoras, jejuadoras, anteriormente casadas ou donzelas.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: