Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
Împreună cu el au răstignit doi tîlhari, unul la dreapta şi altul la stînga lui.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.
Şi le -a zis: ,,este scris: ,casa mea va fi o casă de rugăciune. dar voi aţi făcut din ea o peşteră de tîlhari.``
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днямипроизвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?
nu cumva eşti egipteanul acela, care s'a răsculat acum în urmă, şi a dus în pustie pe cei patru mii de tîlhari?``
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и говорил им: написано, - дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
şi le -a zis: ,,este scris: ,casa mea se va chema o casă de rugăciune.` dar voi aţi făcut din ea o peşteră de tîlhari.``
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Господь.
,este casa aceasta peste care este chemat numele meu, o peşteră de tîlhari înaintea voastră?` ,eu însumi văd lucrul acesta, zice domnul!``
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.
Şi -i învăţa şi zicea: ,,oare nu este scris: ,casa mea se va chema o casă de rugăciune pentru toate neamurile?` dar voi aţi făcut din ea o peşteră de tîlhari.``
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[[Если разбойники, сражавшиеся против Аллаха и Его посланника, раскаялись до того, как они оказались во власти мусульман, то они избавляются от ответственности за то, что прежде они не выполняли своих обязанностей перед Аллахом. За подобные грехи они не могут быть подвергнуты казни, распятию, отсечению накрест рук и ног или изгнанию из страны.
afară de cei care se vor căi înainte de a cădea sub stăpânirea voastră.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: