Usted buscó: возвращусь (Ruso - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Swedish

Información

Russian

возвращусь

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Sueco

Información

Ruso

и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Господь моим Богом, –

Sueco

så att jag kommer i frid tillbaka till min faders hus, då skall herren vara min gud;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.

Sueco

då sade han ock till männen i penuel: »när jag kommer välbehållen tillbaka, skall jag riva ned detta torn.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

прежде нежели отойду, – и уже не возвращусь, – в страну тьмы и сенисмертной,

Sueco

innan jag går hädan, för att aldrig komma åter, bort till mörkrets och dödsskuggans land,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.

Sueco

jag vill gå min väg, tillbaka till min boning, till dess att de hava fått lida vad de hava förskyllt och begynna söka mitt ansikte.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и позвала мужа своего и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и возвращусь.

Sueco

därefter kallade hon på sin man och sade: »sänd till mig en av tjänarna med en åsninna, så vill jag skynda till gudsmannen; sedan kommer jag strax tillbaka.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и скажите: так говорит царь: посадите этого в темницу и кормите его скудно хлебом и скудно водою, доколе я не возвращусь в мире.

Sueco

och säg: så säger konungen: sätten denne i fängelse och bespisen honom med fångkost, till dess jag kommer välbehållen hem.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будетимя Господне благословенно!

Sueco

och sade: »naken kom jag ur min moders liv, och naken skall jag vända åter dit; herren gav, och herren tog. lovat vare herrens namn!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал Валаам Ангелу Господню: согрешил я, ибо не знал, что Ты стоишь против меня на дороге; итак, если это неприятно в очах Твоих,то я возвращусь.

Sueco

då sade bileam till herrens ängel: »jag har syndat, ty jag visste icke att du stod mig emot på vägen. om nu min resa misshagar dig, så vill jag vända tillbaka.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А если я и возвращусь ко Господу моему, то для меня у него все наилучшее". - Истинно, неверным Мы возвестим то, что делали они, и заставим их вкусить жестокую муку.

Sueco

förvisso skall vi låta dem som förnekade [uppståndelsens] sanning få veta vad deras handlingar [var värda] och vi skall låta dem pröva på ett tungt straff.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,713,995 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo