Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
И левиты успокаивали весь народ, говоря: перестаньте, ибо день сей свят, не печальтесь.
också leviterna lugnade allt folket och sade: »varen stilla, ty dagen är helig; varen icke bedrövade.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Страшитесь наказания Аллаха, слушайте меня и повинуйтесь наставлениям Аллаха и Его назиданиям, покайтесь в своих грехах и перестаньте совершать их!
frukta därför gud och lyd mig!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
О вы, которые уверовали, бойтесь Аллаха и почувствуйте в своих сердцах почтение к Нему, и перестаньте требовать от людей то, что остаётся вам из роста, если вы истинно верующие.
troende! frukta gud och avstå, om ni är [sanna] troende, från utestående ockervinst.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Часть людей Писания говорит: «Уверуйте в то, что ниспослано верующим, в начале дня и перестаньте верить в конце его. Быть может, они обратятся вспять.
några av efterföljarna av äldre tiders uppenbarelser säger [till de andra]: "[förklara er] tro på det som har uppenbarats för de troende vid dagens början och avvisa det övriga; kanske skall de då vända om.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Аллах сотворил из верблюдов пару и из коров пару. Скажи им (о Мухаммад!), отрицая их ложные измышления: "Какова причина запрещения среди этих пар? Разве потому, что они самцы? Это не так, ибо вы иногда разрешаете самцов; или потому, что они самки, но вы же иногда разрешаете самок. Или, может быть, вы запрещаете то, что носят в своих утробах самки? Но это не так, потому что вы не всегда запрещаете зародыши. Вы измышляете на Аллаха это запрещение. Присутствовали ли вы, когда Аллах предписывал вам это запрещение, и вы слышали это? Этого всего не было. Перестаньте так делать - это несправедливо! Кто же более несправедлив, чем тот, кто измышляет ложь на Аллаха без истинного знания и доказательств, на которые можно полагаться, возводя на Него то, что Он не говорил. Этим он хочет совратить людей, ведя их к заблуждению. Аллах не ведёт людей неправедных, нечестивых прямым путём, если они выбрали неправду и заблуждение".
och av kameler, hingsten och stoet, och av nötboskap, tjuren och kon. säg: "Är det handjuren av båda slagen som han har förklarat förbjudna eller är det hondjuren? eller är det fostren, som de båda slagen av dräktiga hondjur bär? var ni närvarande då gud gav er dessa påbud?" vem är mer orättfärdig än den som sätter ihop lögner om gud för att leda andra vilse utan att själv ha någon kunskap? gud vägleder inte de orättfärdiga.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible