Usted buscó: чертоги (Ruso - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Swedish

Información

Russian

чертоги

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Sueco

Información

Ruso

Вставайте, пойдем и ночью, и разорим чертоги ее!

Sueco

välan, så låt oss draga ditupp om natten och förstöra hennes palatser.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.

Sueco

därför skall jag sända en eld mot teman, och den skall förtära bosras palatser.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И пошлю огонь в стены Газы, – и пожрет чертоги ее.

Sueco

därför skall jag sända en eld mot gasas murar, och den skall förtära dess palatser.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И зажгу огонь в стенах Дамаска, и истребит чертоги Венадада.

Sueco

och jag skall tända eld på damaskus' murar, och elden skall förtära ben-hadads palatser.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои.

Sueco

man förstår icke där att göra vad rätt är, säger herren; man hopar våld och fördärv i sina palats.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрет чертоги ее, среди крика в день брани, с вихрем в день бури.

Sueco

därför skall jag tända upp en eld mot rabbas murar, och den skall förtära dess palatser, under härskri på stridens dag, under storm på ovädrets dag.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И будет Он мир. Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.

Sueco

och tryggheten skall vara sådan, att om assur vill falla in i vårt land och tränga in i våra palats, så kunna vi ställa upp mot honom sju herdar, ja, åtta furstliga herrar;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Господь стал как неприятель, истребил Израиля, разорил все чертоги его, разрушил укрепления его и распространил у дщери Иудиной сетование и плач.

Sueco

herren kom såsom en fiende och fördärvade israel, han fördärvade alla dess palats, han förstörde dess fästen; så hopade han över dottern juda jämmer på jämmer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он устроил горние чертоги Свои на небесах и свод Свой утвердил на земле, призывает воды морские, и изливает их по лицу земли; Господь имя Ему.

Sueco

han som bygger sin sal i himmelen och befäster sitt valv över jorden, han som kallar på havets vatten och gjuter det ut över jorden -- herren är hans namn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но тем, которые боятся Господа своего, будут горние чертоги, а внизу их текут реки, как обетовал Бог, а Бог не изменяет своего обетования.

Sueco

men de som fruktar sin herre skall [i paradiset] tilldelas de högsta boningarna, med bäckar som porlar framför dem. detta är guds löfte [och] gud sviker inte sitt ord.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Посему так говорит Господь Бог: вот неприятель, и притом вокруг всей земли! он низложит могущество твое, и ограблены будут чертоги твои.

Sueco

därför säger herren, herren så: trångmål skall komma och omvärva landet, ditt starka fäste skall du mista, det skall störtas ned; och dina palats skola varda utplundrade.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Клянется Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и все, что наполняет его.

Sueco

herren, herren har svurit vid sig själv, säger herren, härskarornas gud: jakobs stolthet är mig en styggelse, och hans palatser hatar jag; jag skall giva staden till pris med allt vad däri är.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А если не послушаете Меня в том, чтобы святить день субботний и не носить нош, входя в ворота Иерусалима в день субботний, то возжгу огонь в воротах его, и он пожрет чертоги Иерусалима и не погаснет.

Sueco

men om i icke hören mitt bud att helga sabbaten och att icke bära någon börda in genom jerusalems portar på sabbatsdagen, då skall jag tända eld på dess portar, och elden skall förtära jerusalems palatser och skall icke kunna utsläckas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Для тех же, кто Владыки своего страшится, Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх, Внизу под ними реки льются, Как обетовано Аллахом, - Своих обетов никогда Аллах не нарушает.

Sueco

men de som fruktar sin herre skall [i paradiset] tilldelas de högsta boningarna, med bäckar som porlar framför dem. detta är guds löfte [och] gud sviker inte sitt ord.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны, И вечно пребывать им там, - Прекрасная награда для творящих благо,

Sueco

och åt dem som valde tron och levde ett rättskaffens liv skall vi skänka de högst belägna boningarna i paradiset med bäckar porlande nedanför, där de skall förbli till evig tid. en härlig belöning för deras möda,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,712,170 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo