Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
душа больше пищи, и тело – одежды.
sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
at samantalang siya'y lumalakad, ay inilalatag nila ang kanilang mga damit sa daan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои.
at nangyari, nang marinig ng hari ang mga salita ng kautusan, na kaniyang hinapak ang kaniyang suot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,
si josue nga ay nabibihisan ng maruming kasuutan, at nakatayo sa harap ng anghel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, –
kung ako'y nakakita ng sinomang nangangailangan ng kasuutan, o ng mapagkailangan ng walang kumot;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал:
hindi ko inimbot ang pilak ninoman, o ang ginto, o ang pananamit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Никто не должен брать жены отца своего и открывать край одежды отца своего.
huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для славы и благолепия.
at igagawa mo ng mga banal na kasuutan si aarong iyong kapatid sa ikaluluwalhati at ikagaganda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что еще нам свидетелей?
at hinapak ng dakilang saserdote ang kaniyang mga damit, at nagsabi, ano pang kailangan natin ng mga saksi?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не суди превратно пришельца, сироту; и у вдовы не бери одежды в залог;
huwag mong ililiko ang matuwid ng taga ibang bayan, ni ng ulila; ni huwag mong kukuning sangla ang damit ng babaing bao:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.
maging maputing lagi ang iyong mga suot; at huwag magkulang ng unguento ang iyong ulo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, из осматривавших землю, разодрали одежды свои
at hinapak ni josue na anak ni nun, at ni caleb na anak ni jephone, na mga kasamang tumiktik sa lupain, ang kanilang mga suot:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои,и оплакивал сына своего многие дни.
at hinapak ni jacob ang kaniyang mga suot, at kaniyang nilagyan ng magaspang na damit ang kaniyang mga balakang, at tinangisang maraming araw ang kaniyang anak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и все одежды, и все кожаные вещи, и все сделанное из козьей шерсти , и все деревянные сосуды очистите.
at tungkol sa bawa't kasuutan, at sa lahat ng yari sa balat, at sa lahat ng yari sa balahibo ng kambing, at sa lahat ng bagay na yari sa kahoy, ay pakalinisin ninyo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сожигавший ее пусть вымоет одежды свои водою, и омоет тело свое водою, и нечист будет до вечера;
at yaong sumunog sa baka ay maglalaba ng kaniyang mga suot sa tubig at kaniyang paliliguan ang kaniyang laman sa tubig, at magiging marumi hanggang sa hapon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои; и кто ест вдоме том, тот должен вымыть одежды свои.
at ang mahiga sa bahay na yaon ay maglalaba ng kaniyang mga suot; at ang kumain sa bahay na yaon ay maglalaba ng kaniyang mga suot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед имолоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
ang iyong mga labi, oh kasintahan ko, na nagsisitulo na gaya ng pulot-pukyutan: pulot at gatas ay nasa ilalim ng iyong dila; at ang amoy ng iyong mga suot ay gaya ng amoy ng libano.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: