Usted buscó: Давай увидимся (Ruso - Turco)

Ruso

Traductor

Давай увидимся

Traductor

Turco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

давай трахаться

Turco

get sikdir

Última actualización: 2024-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Привет давай познакомимся

Turco

merhaba hadi gel hakkında bilgi almak

Última actualización: 2013-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Давай встретимся в whatsapp

Turco

whatsapp tan görüşelimmi

Última actualización: 2020-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Не давай неверным подвергать нас испытанию!

Turco

bizi inkar edenler için bir fitne kılma, (onlara mağlub etme!) bizi bağışla!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Господи наш! Не давай неверным подвергать нас испытанию!

Turco

"rabbimiz!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Давай же близкому его право, и бедняку, и путнику.

Turco

akrabaya, yoksula, yolcuya (zekat ve sadakadan) hakkını ver.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

[Давай] поглядим на него, [где он?] - предложит он.

Turco

"siz onu tanır mısınız?" der.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Не давай врагам повода злодействовать и не причисляй меня к неправедным людям".

Turco

(ne olur) düşmanları üstüme güldürme, beni bu zalim kavimle beraber tutma!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоббыть свидетелем неправды.

Turco

‹‹yalan haber taşımayacaksınız. haksız yere tanıklık ederek kötü kişiye yan çıkmayacaksınız.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И давай родственнику должное ему, и бедняку, и путнику и не расточай безрассудно, -

Turco

akrabalara haklarını ver. İhtiyaç sahiplerine ve yolcuya da...

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Давай им ложные обещания, что им помогут их боги и что степени у Аллаха распределяются по высокому положению.

Turco

mallarda, evlatlarda onlara ortak ol, onlara ha bire vaatte bulun."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Дай из него, кому пожелаешь, или не давай, кому ты не хочешь давать, отчёта у тебя не спросят!"

Turco

(ey süleyman) artık sen de hesaba vurmaksızın, ver ya da tut."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Прости нам и братьям нашим, которые предупредили нас в принятии веры: в сердцах наших не давай места затаенной неприязни к верующим.

Turco

bizi ve bizden önce gelip geçmiş imanlı kardeşlerimizi bağışla; kalplerimizde, iman edenlere karşı hiçbir kin bırakma! rabbimiz!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Воистину, люди сочли меня слабым и готовы были убить меня. Не давай врагам повода злорадствовать и не причисляй меня к несправедливым людям».

Turco

bari sen düşmanları sevindirecek bir şey yapma ve beni bu zalimler topluluğuyla birlikte kılma (sayma)" dedi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

пищу продавай мне за серебро, и я буду есть, и воду для питья давай мне за серебро, и я буду пить, только ногами моими пройду –

Turco

yiyeceğimizi, içeceğimizi para karşılığında bize vereceksin. yeter ki ülkenden geçelim. seirde yaşayan esavoğulları ile ar kentinde yaşayan moavlılar sınırlarından geçmemize izin verdiler. Şeria irmağından geçip tanrımız rabbin bize vereceği ülkeye gitmemize sen de izin ver.›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Сердце их вопиет к Господу: стена дщери Сиона! лей ручьем слезы день и ночь, не давай себе покоя, не спускай зениц очей твоих.

Turco

dinlenme, gözüne uyku girmesin!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Господи наш! Не давай неверным подвергать нас испытанию! Прости нас, Господи наш! Ведь Ты - великий, мудрый".

Turco

rabbimiz, bizi kafirlere sınanma konusu yapma ve suçlarımızı ört rabbimiz, şüphe yok ki sen üstünsün, hüküm ve hikmet sahibisin.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

(Скажи, о Пророк, этим многобожникам): «Разве кого-либо, кроме Аллаха, пожелаю я судьей [[Мекканские многобожники сказали пророку Мухаммаду: «Давай установим судью между тобой и нами.

Turco

"allah size kitap'ı açık açık indirmişken o'ndan başka bir hakem mi isteyeyim?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,632,780,817 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo